Читаем Сингальские сказки полностью

– Не бойся, отец, – сказала девочка. – Я научу тебя, как справиться с этим заданием.

Она велела отцу принести сто медных кувшинов, а когда он их принес, сказала, чтобы он пошел и сорвал сто только что завязавшихся тыковок. Вложили они сто тыковок в сто кувшинов и отнесли царю. Когда отец с дочерью собрались уходить, царь сказал девушке:

– Я сделаю тебя вдовой.

– А я надену вам на голову грязную тряпку, – ответила она.

Вскоре царь пришел за девушкой и женился на ней. Через некоторое время он отправился в путешествие и задержался на шесть месяцев, чтобы его жену стали считать вдовой.

А девушка дождалась отъезда царя и сделала вот что. Она затянула волосы в узел на макушке, повесила на грудь ожерелье, как носят хетти, и пошла в швейную мастерскую. Шесть месяцев она училась шить, а потом сшила чудесную шляпу, снаружи украсила ее драгоценными камнями, а внутрь зашила грязную тряпку. Через шесть месяцев царь вернулся в город и, проходя по улице, увидел в лавке красивую шляпу. Заплатил он за шляпу тысячу масуранов, надел ее на голову, пришел домой и сказал жене:

– Я сделал тебя вдовой, так ведь? Как я и говорил.

А девушка ему в ответ:

– А у вас на голове моя грязная тряпка, так ведь? Как я и говорила.

– Ты еще мала, чтобы надеть мне на голову грязную тряпку! – рассердился царь.

– А вы распорите шляпу и сами увидите, – ответила девушка.

Царь распорол шляпу и увидел внутри грязную тряпку.

– Что ж, мы достойны друг друга, – сказал он, и зажили они, во всем друг другу доверяя.

131. Умная дочь гамаралы.{229}

Рассказывают, что в одном городе жил царь. Он разослал письма в разные страны и потребовал, чтобы ему объяснили их смысл. Человек, получивший письмо, должен был на следующий день явиться к царю, и царь спрашивал, что написано в письме. Никто ему не мог ответить, и всем он отрубил головы.

Царь разослал письма в семь городов. Семь человек явились к нему, и всем семерым он отрубил головы.

На восьмой день получил письмо некий гамарала. У гамаралы была дочь. Когда письмо принесли, девочки дома не было – она ушла молоть рис. Принесла девочка зерно домой, видит – гамарала сидит и плачет.

– Отец, отчего ты плачешь? – спросила девочка.

– Да как мне не плакать, доченька? – ответил гамарала. – Царь уже обезглавил семь человек, а сегодня и мне прислал письмо. Те семеро не смогли объяснить, что написано в письме, так как же я сумею? Завтра я должен с этим письмом идти к царю. Так он мне повелел. Приду, а он мне голову отрубит. Останешься ты одна, вот я и плачу.

– Где это письмо? – спросила девочка. – Дай-ка мне на него взглянуть.

Прочитала она письмо, поняла все, что там было написано, и научила отца, как надо отвечать на вопросы царя.

На следующий день гамарала пошел с письмом к царю. Царь потребовал, чтобы он истолковал смысл написанного. Гамарала ответил так, как научила его дочь.

– Кто объяснил тебе смысл письма? – спросил царь.

– У меня есть дочь, – ответил гамарала. – Она и объяснила.

Тогда царь сказал:

– Завтра я приду к тебе и женюсь на твоей дочери. К моему приходу ты должен построить навесы во дворе и в доме, подоить быков, сделать из их молока простоквашу и выжать масло из песка. – Такие невыполнимые задания дал гамарале царь.

Когда гамарала вернулся домой, дочери дома не было – она ушла молоть рис. Принесла девочка зерно домой, смотрит – а гамарала рыдает и роет какие-то ямы для столбов.

– Отчего ты сегодня плачешь? – спросила девочка отца.

– Ах, доченька, – ответил гамарала. – Завтра царь придет за тобой. Вот что он мне сказал: «Построй навесы во дворе и в доме, подои быков, сделай из их молока простоквашу и выжми масло из песка». Как я все это сделаю? Ведь это невыполнимые задания. Вот я и плачу.

– Отец, не печалься, – успокоила его дочь. – Сооруди самые обыкновенные навесы. Как можно подоить быков? Как выжать масло из песка?

Гамарала так и сделал – просто выстроил самые обыкновенные навесы.

На следующий день, когда должен был прийти царь, дочь гамаралы и еще одна девочка взяли тюк с одеждой и пошли по дороге навстречу царю. Дорога проходила по краю хена, где рос подсолнечник. Возле этого поля девочки и повстречали царя.

Еще издали министры сказали царю:

– Вон идет дочь гамаралы.

Дочь гамаралы приблизилась к царю, и царь спросил:

– Куда ты идешь, девочка?

– Ваш отец достиг брачного возраста, – ответила дочь гамаралы. – Вот мы и несем его платья прачке.

– Да разве с мужчинами такое случается? – удивился царь.

– Конечно, – невозмутимо ответила девочка. – Ведь вы же сами велели отцу выстроить навесы во дворе и в доме, подоить быков, поставить их молоко на простоквашу и выжать масло из песка. Если такое возможно, то почему бы и мужчинам не достигать брачного возраста, как это бывает с женщинами?

Царя очень порадовал ответ девочки, и он решил задать ей еще один вопрос. Сорвал он цветок подсолнечника и спросил:

– Девочка, где масло в этом цветке?

– А где были вы, господин, когда ваша мать вас зачала? – не растерялась девочка.

Царь усадил дочь гамаралы в седло рядом с собой и отвез во дворец. А другая девочка вернулась к себе домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги