Читаем Сингальские сказки полностью

– Ладно, друзья, берите козу и заплатите мне за нее.

– О, чем ты говоришь? – сказали три жулика. – Коза стоит не больше пяти рупий. Твоей козе красная цена – три рупии. Но мы тебе дадим за нее четыре.

Дали они ему четыре рупии и велели убираться прочь. А тот подумал: «Хорошо же, я вас проучу», а вслух сказал:

– Друзья, позвольте мне остаться. Не хочу я возвращаться в свою деревню. Лучше я останусь с вами, и мы вместе будем зарабатывать себе на пропитание.

– Хорошо, – ответили три жулика. – Мы будем очень рады, если ты присоединишься к нам.

Остался обманутый с обманщиками и через восемь или десять дней решил: «Теперь пора мне проучить их за то, что отняли они моего быка». Сделал он треугольную шляпу и надел на голову.

– Что это такое, друг? – спросили три обманщика, увидев у него на голове треугольную шляпу. – Откуда у тебя такая шляпа? Мы таких никогда не видали.

– Ах, друзья, – ответил он, – если бы вы знали, что это за шляпа, вы бы так не говорили.

– Почему ты так ее расхваливаешь? – спросили жулики.

– Эта шляпа меня кормит и поит, – ответил бедняк. – Это волшебная шляпа: она исполняет все мои желания.

– А не отдашь ли ты нам эту шляпу? – спросили три жулика.

– Я могу показать вам силу шляпы, а потом продать ее, – ответил бедняк.

– Покажи, – согласились те трое. – Когда мы своими глазами увидим ее чудесную силу, мы отдадим тебе за нее все, что у нас есть.

– Хорошо, завтра я покажу вам, на что способна моя шляпа, – ответил бедняк. Пошел он в деревенскую харчевню и сказал:

– Завтра мы вчетвером придем к вам завтракать. Вы должны обслужить нас очень хорошо. Возьмите плату сегодня.

Заплатил он вперед и пошел в другую харчевню. Там он договорился об обеде. Еще в одном месте он договорился о том, чтобы их напоили чаем, и еще в одном – о том, чтобы их накормили ужином. Везде он заплатил вперед.

На следующий день бедняк надел треугольную шляпу и позвал троих обманщиков:

– Пойдемте, я покажу вам силу моей шляпы.

Вошли они в харчевню, где бедняк договорился о завтраке. Подошел к ним служитель харчевни и сказал:

– Господа, не желаете ли вы сесть за стол?

Им принесли стулья, быстро накрыли на стол, накормили, а когда они поели, принесли сигары.

– Ну, мы пошли, – сказал, наконец, человек в треугольной шляпе. – До свидания.

– До свидания, – ответили ему служители харчевни. – Если будете проходить мимо, обязательно загляните к нам.

– Обязательно зайдем, – ответил человек в треугольной шляпе.

Когда настало время обеда, они пошли в другую харчевню, где тоже было уже за все заплачено, и пообедали. Потом напились чаю, а вечером точно так же поужинали. Вернувшись домой, три жулика сказали:

– Да, это необыкновенная шляпа. Сегодня мы видели ее чудесную силу. Что мы можем дать за нее? За нее не жалко отдать все, что у нас есть. Послушай, друг, – обратились они к хозяину шляпы, – назначь за шляпу любую цепу.

– Ах, друзья, – ответил тот, – ведь вы превратили моего быка в козу. Как же я вам отдам эту шляпу? Она защищает мою жизнь.

– Возьми все, что у нас есть, и дай нам шляпу.

– Ладно, – согласился хозяин шляпы. – Раз уж вы так просите, я ее вам отдам. Ведь я ваш друг.

Завязал он в узлы все добро троих обманщиков и ушел, сказав им на прощание:

– Я ухожу и оставляю вам шляпу, которая оберегала мою жизнь. Хорошенько заботьтесь о ней!

На следующее утро три обманщика пошли завтракать. Один из них надел шляпу, вошли они в харчевню и заказали еду. Поели, попили, посидели, поговорили, потом встали и говорят: «До свидания».

– А где же деньги? – удивились хозяева харчевни. – Заплатите и можете идти.

Но откуда у обманщиков взяться деньгам? Хозяева харчевни побили их и вытолкали взашей.

Стали обманщики ругаться:

– Ты вошел последним, и они не заметили, что у тебя на голове шляпа. Из-за тебя нас побили. Теперь я надену эту шляпу, отдавай ее мне, – сказал один.

Надел он шляпу, и пошли они в ту харчевню, где накануне обедали. Поели, попили, посидели, поговорили, встали и говорят:

– Ну, мы пошли.

– А деньги? – спрашивают их хозяева харчевни. – Заплатите и можете заходить еще.

Откуда ж у них взяться деньгам? Ведь они думали, что их кормит и поит чудесная шляпа. Растерялись они, не знают, что сказать, а хозяева харчевни и говорят:

– Придется выбить из этих мошенников деньги.

Побили они трех жуликов и вытолкали взашей. Тот из них, который еще не надевал шляпу, говорит:

– Вы дураки. Как вы можете рассчитывать на чудесную силу шляпы, если никто даже и не заметил, что она на вас надета? Вечером я вам покажу силу этой шляпы. Отдавайте ее мне.

Вечером он надел шляпу, и пошли они ужинать в ту харчевню, где ужинали накануне. Поели, попили, посидели, поговорили, встали и говорят:

– Ну, мы пошли.

– Заплатите за все и можете идти, – говорят им.

Да откуда у них взяться деньгам? Хозяева настаивали, но им было нечего ответить. Избили их и вытолкали взашей.

Так они потеряли все свое добро, да еще и побили их в придачу. Разошлись они по домам, а вскоре умерли от горя и побоев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги