Читаем Сингальские сказки полностью

– Ладно, раз ты такой же ловкий вор, как и я, то пошли, – согласился отец. Сделали они подкоп, отец по нему пробрался во дворец, а сын остался снаружи. Отец принес много золота, серебра, жемчуга, драгоценных камней и других дорогих вещей и передал все это сыну.

Прежде чем отец стал пробираться во дворец по подземному ходу, сын говорил ему:

– Отец, какой бы сладкой ни показалась тебе царская еда, не ешь ни кусочка.

Но отец не послушался его, и стоило ему учуять ароматы яств, как он набросился на них и наелся до отвала. И вот теперь, когда он передавал сыну награбленное добро, его раздувшийся живот застрял в подземном ходе и он не смог выбраться наружу.

Сын побежал домой, отнес награбленное добро и рассказал матери о том, что случилось. Потом взял меч, бегом вернулся к дворцу, отрубил отцу голову и принес домой.

На следующее утро царь обнаружил пропажу. Повелел он привести ясновидцев и заклинателей, чтобы нашли вора. Те сказали:

– Вор проник в царскую сокровищницу, прорыв длинный подземный ход. Вора можно найти, но награбленное добро исчезло бесследно.

Царь пошел туда, куда указывали заклинатели, обнаружил подкоп и увидел, что в конце его застрял человек без головы. Царь решил найти родственников и друзей вора и приказал носить труп по всему городу.

Когда труп должны были проносить мимо дома, где жила семья вора, вор-сын сказал матери:

– Сейчас мимо нашего дома пронесут тело отца. Но вы не должны плакать.

Мать и сестры согласились, но сын не был уверен, что они все сделают так, как он сказал, поэтому он залез на дерево мурунга, росшее перед домом, и притаился.

Когда мимо дома проносили тело отца, мать и дочери не сдержали слез и запричитали: «О, наш отец!» И в этот момент сын с треском сорвался с дерева, упал на землю и притворился мертвым. Увидев это, мать и сестры воскликнули: «О, мой сын! О, наш брат!» Отнесли они его в дом и стали суетиться вокруг него. Царские слуги решили, что в доме плачут о сыне, и прошли мимо.

Так семья вора была спасена от наказания.

185. Господин и слуга.{321}

Один человек отправился путешествовать со своим слугой. Проголодались они, и хозяин велел слуге купить бананов. Слуга взял деньги, купил бананов, и сели они подкрепиться. Хозяин и говорит слуге:

– Эй, зачем ты выбрасываешь кожуру?! Ведь за нее тоже заплачены деньги.

– Ну, тогда ешьте ее сами, – ответил слуга.

Хозяин стал есть кожуру, набил живот так, что мякоть уже и не лезла. А слуга съел всю мякоть.

186. Подарки ратемахатмы.{322}

Один крестьянин пошел на свой огород и увидел, что там созрел очень большой огурец. Сорвал он его и отнес в подарок ратемахатме. Тот очень обрадовался и подарил крестьянину теленка.

Узнав об этом, одни из жителей страны подумал: «Если я принесу ратемахатме какой-нибудь подарок, то он не останется в долгу». И подарил ратемахатме телку.

На этот раз ратемахатма разгадал хитрость и подарил человеку огурец, который принес крестьянин.

187. Или царь, или я, или река.{323}

В одном городе жил царь. В окрестностях города росло множество деревьев кохомба. Эти деревья мозолили царю глаза, и однажды он спросил министров:

– Неужели же не бывает негорьких деревьев кохомба?

– Нет, божественный, не бывает, – ответили министры.

– Ну, а нельзя ли попытаться вырастить такие? – спросил царь.

– Попытаться можно, – ответили министры. – Может быть, кому-нибудь и удастся.

Царь решил вырастить негорькое дерево кохомба и повелел объявить под бой барабанов, что тот, кому это удастся, получит от царя богатые дары.

В это время пришли в город два друга, бродившие по городам и странам в поисках работы. Услыхали они барабанный бой, подошли к барабанщикам и спросили глашатаев:

– Что у вас за новость?

– Царь хочет вырастить негорькое дерево кохомба, – ответили глашатаи. – Он повелел объявить, что тот, кто сумеет это сделать, получит богатые дары.

– Я могу это сделать, – сказал один из двух друзей.

Глашатаи отвели его во дворец, и царь спросил:

– Ты можешь вырастить такое дерево кохомба, чтобы ни ветки, ни листья, ни плоды его не были горькими?

– Да, божественный, могу, – ответил чужестранец.

– А что тебе для этого нужно? – спросил царь.

– Мне нужен небольшой участок на берегу реки, раз в поя два мешка сахара и кувшин топленого масла, а каждый день – по кувшину молока, – ответил тот.

– А сколько тебе потребуется времени? – спросил его царь.

– Через семь лет я смогу вырастить такое дерево кохомба, что его ветки, листья и плоды будут сладкими, как мед, – ответил чужестранец.

Царь согласился, выделил ему участок земли на берегу реки, выстроил дом и приказал снабдить пропитанием, а также молоком, маслом и сахаром. Чужестранец поселился на берегу реки, посадил деревце у самой кромки воды и стал за ним ухаживать. Во время наводнения прибывшая вода вырвала дерево с корнем. Тогда он посадил еще одно деревце на том же самом месте. Так повторялось семь лет.

Через семь лет пришел к нему друг и спросил:

– Друг, а где же негорькие деревья кохомба? Тебе так и не удалось их вырастить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги