Читаем Сингальские сказки полностью

– Да ведь не в этом дело! – воскликнул хозяин. – Жена тебя отправила из дому вовсе не за никини. Ей не нужно никини, ей нужно, чтобы ты умер. У твоей жены есть любовник.

Гамарала страшно рассердился и принялся ругать хозяина.

– Не надо так волноваться, – сказал ему крестьянин. – Хочешь, я поймаю его на месте преступления? Что ты мне за это дашь?

– Мне в наследство достался очень редкий драгоценный камень, – сказал гамарала. – Это все мое богатство. Я отдам его тебе.

– Хорошо, – согласился крестьянин, и они вдвоем сколотили большой ящик, такой, что в нем свободно мог поместиться человек. Ящик со всех сторон обтянули белой материей, чтобы не было видно, что находится внутри. Потом крестьянин вырезал большую дубинку и положил ее внутрь ящика. Наконец он усадил в ящик гамаралу и повязал ему на плечи лоскут материи. Нанял он людей, чтобы несли ящик на плечах, и сказал:

– Это ящик бога Шивалинги{396}. В ящике сидит сам бог. Он творит чудеса.

Тронулись в путь и к вечеру пришли к дому очень богатого хеттиралы. Крестьянин и говорит гамарале, спрятавшемуся в ящике:

– Я занесу ящик в дом к хеттирале, а ты возьми его шкатулку с драгоценностями и спрячь в ящике.

Пришли они к хеттирале.

– Что у вас такое? – спросил тот.

– Это бог Шивалинга, – ответил крестьянин.

– Богу, наверное, надо что-то пожертвовать? – спросил хеттирала.

– Да, сварите кирибат из двух хунду риса и дайте гроздь спелых бананов, – ответил крестьянин.

Хеттирала принес подношение. Крестьянин съел половину кирибата и половину бананов, а половину отдал богу Шивалинге{397}. Когда настала ночь, крестьянин сказал хеттирале:

– Нехорошо оставлять ящик на улице, поставьте его в доме.

Ящик внесли в дом, а среди ночи гамарала стащил шкатулку с деньгами и спрятал ее в ящике. В полночь крестьянин сказал хеттирале:

– Брат хетти, мы должны идти дальше. Бог Шивалинга будет творить чудеса.

Хеттирала вернул им ящик, и они пошли дальше. На следующий день прибыли они в какой-то город. В этом городе жил царь. «Хорошо бы остановиться на ночлег во дворце», – подумал крестьянин и сказал гамарале:

– Неплохо было бы, если бы ты сегодня ночью впал в транс и прихватил шкатулку с драгоценностями, стоящую в ногах у царя.

Пришли они во дворец.

– Что у вас за ящик? – спросил царь.

– О, божественный, – ответил крестьянин, – это ящик бога Шивалинги. Он может предсказать вам судьбу.

– Нужно что-нибудь принести в жертву? – спросил царь.

– Да, сварите кирибат из двух хунду риса и принесите гроздь спелых бананов, – ответил крестьянин.

Царь принес подношение, крестьянин половину съел сам, а половину отдал богу Шивалинге. На ночь ящик поставили во дворце, и среди ночи гамарала вылез из ящика, стащил шкатулку с драгоценностями, стоявшую в ногах у царя, и спрятал ее в ящике. Еще затемно крестьянин попросил царя вернуть ему ящик, сказав, что на рассвете надо совершить обряд.

Получив ящик, они на рассвете тронулись в путь и днем приблизились к дому гамаралы. Но сразу в деревню они не пошли, а остановились около пруда{398} и дождались наступления ночи. Когда стемнело, они отправились в дом гамаралы. Приходят, а там чужой мужчина.

– Что это за ящик? – спросил он крестьянина.

– Это ящик бога Шивалинги, – ответил крестьянин. – Бог Шивалинга из него предсказывает судьбу. От него ничего не скрыто. Спрашивайте его, о чем хотите.

– Да, у нас есть один вопрос, который мы хотели бы задать богу, – сказал тот человек.

Крестьянин, выдававший себя за капуралу{399}, впал в транс и начал читать шастры. Жена гамаралы, отправившегося на поиски никини, взяла за руку своего любовника, подошла к ящику и сказала:

– Мой муж ушел на поиски никини. С тех пор прошло много времени, но он все еще не вернулся. Может быть, с ним случилось какое-нибудь несчастье?

А крестьянин в трансе начал говорить:

– В поисках никини гамарала забрел в лес. В лесу на него набросился медведь и выцарапал ему оба глаза. Гамарала ослеп и теперь направляется в сторону деревин. Но дойти до дому ему не суждено. В пути с ним случится еще какое-нибудь несчастье и он умрет.

Женщина очень обрадовалась, что ее надежды сбываются, и приготовила подношение для бога Шивалинги: сварила кирибат и принесла гроздь спелых бананов. Капуралу она тоже решила отблагодарить и пригласила его переночевать в ее доме.

– Хорошо, – согласился крестьянин, остался ночевать, а когда совсем стемнело, сказал, что надо найти в доме место и, для ящика бога Шивалинги. Женщина согласилась, и ящик поставили в доме.

От радости женщина ничего не заподозрила. Сварила она рис и мясо черного петуха, поужинала, расстелила циновки и собралась лечь спать. А в это время крестьянин и говорит:

– Теперь пора. Самое время богу Шивалинге творить чудеса. Откуда в одном доме возьмется место для двоих?

Гамарала, ушедший на поиски никини, схватил дубинку обеими руками и вылез из ящика.

– Узнаешь меня? – закричал он любовнику своей жены. – Это я ушел на поиски никини! Это на меня набросился медведь и выцарапал мне оба глаза!

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги