Читаем Сингальские сказки полностью

Молодой человек внимательно наблюдал, как дочь гамаралы проделала все это, и остался очень доволен. «Эта девушка знает толк в работе по дому», – подумал он и согласился стать зятем гамаралы. Гамарала тоже был очень доволен. Он получил даже лучшего зятя, чем мог надеяться. С тех пор все трое зажили счастливо.

241. Как мальчик обучился всем наукам.{413}

В одной стране родители послали сына к наставнику, чтобы обучился он всем наукам и искусствам. Долго учился мальчик, постиг шестьдесят четыре науки, искусства и ремесла{414} и вернулся домой.

– Все науки ты изучил? – спросили родители.

– Да, – ответил сын.

– А знаком ли ты с женскими уловками? – спросил отец.

– Нет, – ответил сын.

– Тогда пойди и научись, – сказали родители и снова отослали сына.

Пустился мальчик в путь. Когда он проходил мимо царского дворца, царь гулял по саду, а царица сидела в тени дерева и вышивала шаль. Увидев мальчика, царица окликнула его:

– Куда идешь?

– Я обучался шестидесяти четырем паукам, искусствам и ремеслам, – ответил он. – Вернулся я домой, а родители меня спросили, все ли я узнал. Я ответил, что все. Тогда они спросили, знаком ли я с женскими уловками. Я сказал, что незнаком, и они снова отправили меня и не велели возвращаться, пока не узнаю. Вот я и иду учиться этой науке.

– Я научу тебя женским уловкам, – сказала царица, велела мальчику подойти к ней и положить голову ей на бедро. Мальчика она накрыла шалью и продолжала вышивать, как ни в чем не бывало. Царя в этот момент поблизости не было. Вскоре он пришел, и царица сказала:

– Я расскажу вам сказку.

Царь очень обрадовался, а царица велела ему положить голову ей на другое бедро и лежать спокойно. И вот какую сказку она рассказала царю:

– В прошлые времена жили царь и царица, совсем как мы с вами. И рассказывают, что однажды пошли они в сад гулять. Царь пошел бродить по саду, а царица села и стала вышивать шаль. Мимо проходил какой-то мальчик. «Куда идешь?» – спросила его царица. «Родители велели мне изучить женские уловки, – ответил мальчик. – За этим я и иду». – «Я научу тебя», – сказала царица. Велела она мальчику лечь рядом и положить голову ей на бедро. А сама, как ни в чем не бывало, продолжала вышивать. И тут вернулся царь, совсем как вы сейчас пришли. Тогда она велела царю положить голову ей на другое бедро, рассказала ему эту самую сказку и накрыла той же шалью, что и мальчика.

С этими словами царица накрыла царя шалью, а мальчик вскочил на ноги и убежал.

– Ну что, узнал ты женские уловки? – спросили его родители.

– Да, – ответил он.

242. Женщина, всех превосходящая в хитрости.{415}

В одном городе жил очень богатый юноша-хетти. Для него привели невесту, но ей пришлось долгое время жить без мужа: юноша-хетти был занят – он грузил товары на корабль. Жена была дома, а он целых шесть месяцев отсутствовал.

Однажды жена хетти пошла к колодцу. Ее увидел брадобрей. Пораженный красотой женщины, он остановился и засмеялся. Женщина не стала смотреть на него прямо, а глянула украдкой и прошла мимо.

На следующий день брадобрей опять пришел к колодцу и, как и накануне, рассмеялся. И на этот раз женщина лишь украдкой взглянула на него, набрала воды и вернулась домой.

На следующий день она опять пошла по воду. А брадобрей стал у нее на пути и снова рассмеялся.

– Почему ты смеешься, когда я прохожу мимо? – спросила его женщина.

– Я смеюсь не над тобой, – ответил брадобрей. – Я смеюсь от любви к тебе.

– Ты хотел бы увести меня? – спросила женщина.

– Да, – ответил брадобрей.

– Просто так ты меня не можешь увести. Когда уйдет Великий Царь и Второй Царь придет на Цейлон, когда распустятся цветы жасмина без стеблей, зарежь двадцатерых, заколи тридцатерых, истолки троих в одно и, когда срастутся две мертвые палки, оседлай двоих мертвецов{416} и приезжай за мной. Тогда мы с тобой сможем договориться.

Брадобрей вернулся домой и был так печален от мысли, что не справится с заданием, что даже от еды отказался.

– Что с тобой? – спросила жена. – Почему ты не ешь?

– Я хотел взять в жены женщину-хетти, – ответил брадобрей. – А она мне сказала так: «Когда уйдет Великий Царь и Второй Царь придет на Цейлон, когда распустятся цветы жасмина без стеблей, зарежь двадцатерых, заколи тридцатерых, истолки троих в одно и, когда срастутся две мертвые палки, приезжай на двух мертвецах». Как я все это исполню?

– Не печалься об этом, – успокоила его жена. – Я помогу тебе. «Когда уйдет Великий Царь и Второй Царь придет на Цейлон» означает: «Когда зайдет солнце и взойдет луна». «Когда зацветет жасмин без стеблей» означает: «Когда засветятся на небе звезды». «Зарежь двадцатерых» – остриги ногти на руках и ногах. «Заколи тридцатерых» – вычисти зубочисткой зубы и выполоскай рот. «Истолки троих в одно» – сжуй порцию бетеля. Вот что она велела тебе сделать. Не печалься, ешь и пей в свое удовольствие. Если тебе надо идти, иди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги