Читаем Синяя летопись полностью

И родилась новая пословица: «Китайскую простоквашу (т.е. мозги) выпили залпом, а китайские парни были разбиты о скалы».

Потомки министра жили в селении на берегах большого озёра за пределами Ядогдо. Среди них был кальянамитра, принадлежавший к школе старых тантр, Дорже Шонну, у которого было пятеро сыновей, старшим из них был Ог Лэгпэ-Шераб. Вторым был Лути, третьим- Лучан, четвертым-Чойкьяб и пятым-Тубпа.

Старший из них Ог Лэгпэ-Шераб был посвящен в монахи Дин Еше Йонтэном. Он ушел в Кам, чтобы изучить Питаки, и стал учеником учителя Сэцюна. Он усердно изучал Учение и, подружившись с Кутоном и другими, ушел в Уй в год Курицы (1045), а это был тот год Курицы, что последовал за приходом Дромтона в Уй.

Ог Лэгпэ Шераб основал школу и имел многочисленных учеников. Когда Учитель Атиша жил в Ньетане, он много занимался с Учителем. У него был очень хороший ум, и он не имел никаких разногласий с кем-либо из учеников Атиши.

Затем он попросил Учителя и лоцаву Нагцо перевести «Таркаджвалу»[415]. Учитель согласился, и Нагцо подготовил в Лхасе полный перевод. Кроме того, по просьбе Ога Учитель написал «dBu-ma'i man-ngag»[416]. Сначала он основал монастырь в Тагнаге (вблизи Лхасы), а позднее, следуя предсказанию Учителя Атиши основал великую вихару Нэутог (Санпу) в год Воды-Коровы (1073). В том же году Кен Кёнчог Гьялпо основал Сакья. Несколько раз он ходил из Санпу в Радэн виделся с Тонпой и его братьями. Он глубоко почитал учение Атиши. /37а/

Его племянник Ог Лоченпо (Ог Лодэн Шераб, 1059-1109) родился в год, Земли-Свиньи (1059 г.) и был сыном Чойкьяба. С детства он жил с дядей и много учился у него и у Почунвы Цултим Шераба, ученика Суя, и других. Он обрел замечательные познания, и дядя был им доволен. В 17 лет его послали учиться» Кашмир. Он отправился туда вместе с Рало, Ньенло, Кьюнпо Чойцоном, Дотоном и Цаном Кавоче. Когда царь Цэдэ пригласил большинство трипитакадхар из Уя, Цана и Кама и проводил собор в год Огня-Дракона (1076), он тоже присутствовал там. Сын Цэдэ Ванчугдэ решил стать покровителем Ога. Тогда он отправился в Кашмир, где служил шести учителям, включая пандиту Санджану и Парахитабхадру. Когда его средства заканчивались, он послал письмо в Ари, уполномачивающее Каче Сэрлона. Вандэ снова послал ему много золота. Он получил просьбу перевести «Tshad-ma-rgyan»[417], и с помощью пандиты Кэлдэна Гьялпо сделал хороший перевод. 17 лет Ог Лоченпо учился в Кашмире, а потом вернулся в Тибет. В Тибете он изучал Дхарму с пандитой Бумтаг-сумпой (Тэнкьон, Стхирапала) и с Суматикирти. Он совершил краткую поездку в Непал, где слушал тантру у Атульяваджры, Варендраручи и других. Потом он снова вернулся в Тибет и сделал много хороших переводов. Долунпа писал о переведенных им сочинениях: «Он был знатоком перевода Святого Учения и перевел две матрики и шастры, содержащие более 137 тысяч шлок».

Долунпа пишет, что, проповедуя в Лхасе, Самье, Ньюгуне, Ньелгантоге, Цан Гьянхаре и других местах, Ог в общей сложности собирал вокруг себя до 23 тысяч знающих и уважаемых монахов. Среди его помощников по проповеди (zhur-chos-ра) были 55 проповедников Аламкары («Праманавартикаламкары») и «Праманавинишчая-тики»[418], 280 чтецов «Праманавинишчаи» (rNam-nges), 1800 агама-дхарма-бханаков (lung-chos-smra-ba) и /37б/ около 2130 проповедников Учения (дхарма-бханаков, chos-smra-ba). Он писал комментарии и широко преподавал логику (tshad-ma), Пять трактатов Майтреи (Byams-chos-sde-lnga), учение мадхьямики и другие тексты. Этот махасаттва, в совершенстве овладевший практикой всех шести парамит, скончался в 51 год в дороге в окрестностях Самье.

Среди многочисленных учеников, посещавших занятия Ога Лоченпо, прежде или позднее, четверо известны как его Четверо главных сынов: Шан Цэпонва Чойкьи-лама, Долунпа Лодой Чжуннэ, Кьюн Ринчентаг и Дэ Шераб-бар. Появилось много учителей, таких как Ганпа Шеу, Гонпу Рачен, Шампо Мэдиг, Мэлханцэр, Маргэлун, Ог Кьяво, Тэво Чогги-лама и др. Сам лоцава слушал изложение Учения Атиши от своего дяди. Он также написал шастру к «Ламриму» Атиши. Кажется, Долунпа написал «Ламрим-ченмо» и «Танрим-ченмо». Вплоть до времени непосредственных учеников дяди и племянника все были держателями трактатов Учителя Атиши. Поскольку Ог Лэгпэ-Шераб был также учеником Дрома, его также числят среди кадампинцев. Всего за 13 лет пребывания Учителя Атиши в Тибете появилось много людей, которым он даровал тайные наставления и получивших прекрасное знание Учения, но их число нельзя установить. В Цангаре, Гое, Йоле и Уйку, кажется, славились Ог и Дром.

Я привел здесь краткий рассказ о кальянамитрах школы кадам, принадлежавших к линии духовной преемственности Дрома, чьи жизнеописания я видел. В жизнеописаниях кальянамитр, появившихся в Тибете в более позднее время, а также святых йогов утверждается, что они встречались с кальянамитрами кадампы. Труды Дрома были велики и продолжались долгое время.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лоджонг
Лоджонг

Эта книга составлена на основе комментариев Геше Джампа Тинлея к коренному тексту Чекавы Еше Дордже «Семь смыслов тренировки ума» (Москва, Омск), а также лекций по лоджонгу, прочитанных в разные годы в Москве, Уфе, Улан-Удэ.Лоджонг, тренировка ума, является сущностным учением Махаяны. Не случайно практика Великой колесницы называется в книге «путем счастья» — следуя этому пути, человек учится создавать в своем уме глубинные причины счастья, а также трансформировать собственное восприятие внешне неблагоприятных обстоятельств.В древние времена учение лоджонг передавалось лишь избранным ученикам, поскольку реальная практика тренировки ума сложна — требует большой отваги, решимости и глубокого понимания буддийской Дхармы. Однако эти комментарии давались довольно широкому кругу слушателей. Здесь практика лоджонг излагается автором в соответствии с уровнем и менталитетом его российских учеников — так, чтобы те, кто в наши дни хочет следовать духовному пути, могли применять эти наставления в своей повседневной жизни.Эту и другие книги, а так же записи учений вы можете скачать на официальном сайте Геше Джампа Тинлея: http://geshe.ru.КАК ОБРАЩАТЬСЯ С БУДДИЙСКИМИ КНИГАМИДхарма — Учение Будды — священное лекарство, которое помогает и Вам, и другим избавляться от страданий. Поэтому ко всем текстам, содержащим Учение Будды, на каком бы языке они ни были написаны, надо относиться с уважением. Не следует класть их на пол или стул, ставить на них какие-либо предметы — даже изображения Будды. Нельзя слюнявить пальцы, переворачивая страницы. Хранить тексты Дхармы полагается на алтаре или другом почётном месте. Если надо избавиться от испорченного или повреждённого священного текста, лучше сжечь его, чем выбросить в мусорное ведро.Подобным же образом рекомендуется почитать священные тексты других религий.

Геше Джампа Тинлей , Джампа Тинлей

Буддизм / Самосовершенствование / Религия / Эзотерика