М и ш к а. Лей, не жалей!
Ф и л и п п. Ну, стало быть… чтоб чинно да ладком. Кучно будем держаться — все будет в справе: и харч, и заработок. Река промыслом богата. От нас будет зависеть, в приятности поплывем или без приятности. Дай бог не последнюю.
М и ш к а. Ай да ушица!
Ф и л и п п. М-м… навариста. Только речной человек может такую изготовить.
Г р а н я. Не жалеешь, что взял в команду?
Ф и л и п п. Ну, будет.
Г р а н я. Что же ты ничего не скажешь, Игнат, ни охулки, ни похвалы?
Т е р е н т ь е в
Ф и л и п п
Т е р е н т ь е в. Ясно, не с воздуха. На лодке.
Ф и л и п п. Видим, что не космонавт… С чем пожаловал?
Т е р е н т ь е в. Не из инспекции, не из надзора, лоцман. Не опасайся. Хотя и служил. Терентьев моя фамилия.
Ф и л и п п. А нам опасаться нечего — все для глазу открыто. Как это ты определил, что я тут главный? Я ведь тебе не докладывался.
Т е р е н т ь е в. Вожак сразу виден. Ни с того ни с сего одного над другим командовать не поставят. Не подкинешь ли, хозяин? К пароходу опоздал. Следующего ждать сутки.
Ф и л и п п. Располагайся. Разрешаю.
Т е р е н т ь е в
Ф и л и п п
Т е р е н т ь е в
Ф и л и п п. Ну, житуха! Я же говорил, река на промыслы торовата! Мужики, в кучу! Игнат, Мишка!
И г н а т. Хватит, Филипп.
Ф и л и п п. Да ладно ты…
И г н а т. И Мишке не наливай.
М и ш к а. Дядя Игнат, я же совсем трезвый. Да и на свежем воздухе это вроде воды. Не действует.
Ф и л и п п. Теперь до Лисьего переката никакая опасность не угрожает.
И г н а т. Не наливай, сказано. И вообще эту лавочку пора прикрыть.
Т е р е н т ь е в. Это что же?.. Ведь деньги плачены… Не из твоего кармана.
Ну и ну… Дела…
Или он при тебе вроде замполита?
Ф и л и п п
Т е р е н т ь е в. Не печалься, лоцман. Еще одна завалялась.
Ф и л и п п. А ну, еще раз лапу протяни!
Т е р е н т ь е в. Э-э! Так тоже нельзя! Лишнее. Перебор. Все неприятности на земле происходят по причине непонимания друг друга. А вот эта штука процесс сближения очень даже ускоряет. Ну-ка, за круглый стол! За круглый стол! Да уважьте отпускника! Не портите мне отдых! Душевно прошу!
Г р а н я. У тебя отпуск, да у нас-то работа.
Т е р е н т ь е в
И г н а т. Уж не секту ли ты приехал к нам организовывать? Не проповедник ли, часом?
Т е р е н т ь е в
И г н а т. Складно говоришь, да только непонятно, куда клонишь.
Т е р е н т ь е в. Клоню к тому, что не надо человека урезать. Человек-то неповторим и должен при жизни сполна раскрыться. Достичь себя. Потому что другой возможности у него уже не будет. Вот, скажем, он.
Ф и л и п п. Приструнки хватает, более чем достаточно. Существенное говоришь.
Т е р е н т ь е в
И г н а т. Склоны-уклоны для воды хороши, чтобы вниз катиться. А человеку в гору идти.
Т е р е н т ь е в. Да на горах-то — стылость и лед! Чего мы там не видели?
Ф и л и п п. Вот именно!
И г н а т. В топях лучше?