– Я знаю, что вы не глупы, мма Цау. Я это знаю. – И она замолчала.
Мма Рамотсве сомневалась, что мма Цау предпримет что-либо против Поппи, и это значило, что задача выполнена. Но оставался вопрос с шантажом. Шантаж – недостойное дело, думала мма Рамотсве, ее оскорбляло сознание того, что кто-то мог заниматься шантажом и при этом оставаться безнаказанным. Она, возможно, могла бы распутать это дело, если бы было время, в какой-нибудь период затишья, когда ни ей, ни мма Макутси нечего делать. Возможно даже, она могла бы поручить это дело мма Макутси и посмотреть, как она справится. Никакому шантажисту не справиться с мма Макутси, помощницей детектива в «Женском детективном агентстве № 1», с отличием окончившей Ботсванский колледж делопроизводства, – мма Девяносто Семь Баллов, как иногда мма Рамотсве непочтительно думала про нее. Она представила себе противостояние шантажиста и мма Макутси: уверенную женщину в больших круглых очках, пылающую негодованием, и шантажиста, незаметного, жалкого человечка, съежившегося от гнева женщины.
– Чему вы улыбаетесь? – спросила мма Цау. – По-моему, здесь нет ничего смешного.
– Верно, – сказала мма Рамотсве, возвращаясь к реальности. – Ничего смешного. Я выясню, кто именно пытается вас шантажировать.
Мма Цау на минуту задумалась.
– А вы не собираетесь что-то предпринимать… в связи с моим мужем?
– Нет, – ответила мма Рамотсве. – Меня не интересует ваш муж.
И это, разумеется, была правда. Мма Рамотсве могла только представить себе мужа мма Цау, ленивого, раскормленного преданной женой, толстеющего все больше и больше, до того, что из-за огромного живота он не видит нижней части тела. Так ему и надо, подумала мма Рамотсве. Одно дело быть женщиной с традиционной фигурой и совсем другое – мужчиной традиционного сложения. Это совсем не так хорошо.
При этой мысли она снова улыбнулась, но мма Цау не заметила ее улыбки, пытаясь справиться с ручкой дверцы, чтобы выйти из фургончика и принести спрятанное в тайном месте письмо.
Глава 9
Шкафчики для документов, замки, цепи
Мма Рамотсве заглянула в свою чашку. Ройбуш, только что налитый, был еще слишком горяч, чтобы его пить, но смотреть в его янтарную глубину и вдыхать божественный аромат было прекрасно. Какая жалость, подумала мма Рамотсве, что она приучила себя пользоваться чайными пакетиками, потому что это означало, что не будет видно чаинок, которые кружатся по поверхности или прибиваются к одной стенке чашки. Она завела себе чайные пакетики по слабости, подумала она, чайные пакетики были настолько удобнее листового чая, который засоряет раковины и носики чайников, если ты не уследил. Она не имела ничего против того, что чаинки иногда попадали ей в рот, ей даже нравилось, но теперь этого не случалось – нарезанные листья были тщательно заделаны в пакетики.
Это была первая утренняя чашка чаю мма Рамотсве, потому что две выпитые дóма перед работой не считались. Одну чашку она выпила во время своей ранней, когда солнце только что встало, прогулки по двору, остановившись перед большой акацией и разглядывая причудливо переплетенные ветви над головой, наполняя легкие утренним воздухом и наслаждаясь его свежестью. В это утро она заметила хамелеона на ветке дерева и наблюдала, как это удивительное создание, перебирая цепкими лапками, остановило на ней взгляд своих потрясающих глаз. Очень полезно, подумала она, обладать глазами хамелеона, которые могут смотреть назад и вперед независимо один от другого. Детективу было бы неплохо обладать такой способностью.
Сидя за своим письменным столом, она поднесла чашку к губам и глотнула ройбуша. Посмотрела на часы. Мма Макутси обычно была очень пунктуальна, но сегодня почему-то опаздывала. Должно быть, из-за микроавтобуса, думала мма Рамотсве. Достаточно много их курсирует из Тлоквенга в город в это время дня, но в обратном направлении не так много. Мма Макутси, разумеется, могла пойти пешком – она теперь жила не так далеко от работы, – но люди не любят ходить по такой жаре, что вполне понятно.