Читаем Синий Бархат полностью

– Я рада, что вы так считаете, – говорила пригревшаяся, расслабленная Кейт. – Поскольку я не собираюсь их отращивать.

– Это мы еще посмотрим. – Руки Бо скользили по ткани халата. – Эта штука чертовски грубая. Я хочу добраться до твоей нежной кожи. – Затем он со вздохом убрал руки и поудобнее устроил у себя на плече голову Кейт. – Ты ведь так устала, правда? И я должен помнить об этом, если не хочу оказаться не лучше того негодяя, ударившего тебя по голове. Спи, Кейт.

– Но если ты предпочел бы...

– «Заняться этим»? – перебил ее Бо. – Разумеется, я предпочел бы! Но иногда во мне просыпается дух благородства плантаторов Юга. Причем всегда в самое неподходящее время.

– Но я обязана...

– Кейт, милая Кейт, засыпай, пожалуйста. – Рука его гладила волосы девушки. – Я и так прекрасно знаю, что ты готова предоставить в мое распоряжение свое нежное тело...

– Хорошо, – прошептала Кейт. События сегодняшнего вечера вдруг разом напомнили о себе. Она почти засыпала, уткнувшись в грудь Бо.

Неожиданно из пелены сна выплыло смутное, но настойчивое воспоминание.

– А кто такой дядя Джордж?

– Что?

– Дядя Джордж, – пробормотала Кейт. – Вы говорили, что Деспар напомнил вам какого-то дядю Джорджа.

– Да так, ничего особенного. Один из моих многочисленных родственников. Я не вспоминал этого старого негодяя лет десять, пока не увидел сегодня Деспара. – Бо замолчал, и Кейт уже почти успела заснуть, когда услышала вдруг его тихий смешок. – Господи, если бы Дэниэл видел меня сейчас!

– Дэниэл? – сонно переспросила она.

– Он смеялся бы от души! Обсуждать с обнаженной женщиной под душем Шекспира и Марка Твена, а потом лежать с ней рядом в постели с помыслами чистыми, как снег на горных вершинах!

– Вы с Дэниэлом старые друзья?

– Мы пережили вместе несколько передряг. После такого невольно становишься ближе друг другу.

– У него немного странная внешность. Наверное, именно так выглядел Харон.

– Харон?

– Ну, лодочник из древнегреческих мифов. Который переправлял души умерших через Стикс.

– Ах, этот, – в голосе Бо слышался сдерживаемый смех. – Извини, что не уловил аллегории. Может, воды Карибского моря вокруг Кастеллано и напоминают тебе реку в царстве мертвых, но, боюсь, Дэниэл вряд ли будет польщен таким сравнением. А где же ты прочла столько книг? В школе?

Кейт сонно покачала головой.

– Я никогда не ходила в школу. Я прочла все это в своей энциклопедии.

– Никогда не ходила в школу? – нарочито ровным голосом переспросил Бо.

– Во всяком случае, после семи лет. Мы так часто переезжали. – Лучше бы он перестал задавать вопросы, ей так хотелось спать. – Джеффри купил мне несколько томов энциклопедии и заставлял изучать по пятнадцать страниц в день, пока я не прочла их все. Джеффри сказал, что это ничуть не хуже какой-нибудь дурацкой старой школы.

– Он так сказал? – голос Бо стал рассерженным. – У твоего Джеффри, похоже, куча разных теорий по поводу того, что для тебя хорошо, а что плохо. – Теперь ему многое стало понятным. – А ты всегда делаешь то, что он тебе говорит?

Но Кейт уже спала, уткнувшись лицом ему в грудь.

Боже правый! Энциклопедии! Мифология, классика, миллионы фактов без интерпретации. И девочка с бешеной тягой к печатному слову, жадно глотающая эти факты. И тут его пронзила неожиданная догадка. Феминизм! Она не знала это слова.

Он потряс девушку за плечо.

– А эти твои энциклопедии, Кейт... какого они были года издания?

– Что? – сонно переспросила девушка.

– В каком году увидели свет эти твои энциклопедии?

– А... В тысяча девятьсот шестидесятом.

– Черт меня побери! – Бо медленно опустил голову на подушку, глядя в темноту прямо перед собой.

Утреннее солнце блестело на поверхности волн, и океанская гладь переливалась до самого горизонта. Утро было свежим.

Джеффри Бренден стоял у поручней на палубе корабля, и легкий морской ветерок трепал его седоватые волосы. Вчерашние события не могли не оставить свой след на его облике, но карие глаза его были живыми и веселыми.

– О, мой великодушный спаситель, – он, улыбаясь, протянул руку Бо. – Хулио сказал, что благодаря вам я не валяюсь сейчас с перерезанным горлом. – Джеффри поморщился и потер висок. – Мне очень жаль, но я ничего не помню. Похоже, перебрал вчера вечером.

– Да уж, перебрали, – сухо согласился с ним Бо, оглядывая пустую палубу. – А где же ваш друг Родригес?

– Он с капитаном – завтракает вместе с командой. А я даже на кофе не могу сегодня смотреть. – Губы Брендена болезненно скривились, он рассеянно окинул взглядом высокие мачты. – Какое у вас красивое судно, мистер Лантри. Я всегда хотел иметь корабль.

– Почему же вы не купили его? – саркастично спросил Бо. – По словам Кейт, вы – нечто вроде современного Фрэнсиса Дрейка, а значит, корабль годится вам куда больше самолета.

– Я – контрабандист, – просто сказал Джеффри. – Кейт всегда облагораживала мою деятельность разными романтическими байками, но я никогда не забывал, кто я, – он печально улыбнулся. – Особенно последнее время. Да и Деспар ткнул меня носом в эту горькую истину.

– Не только вас, но и Кейт. Зачем вы втянули ее в свою нелегальную деятельность?

Перейти на страницу:

Все книги серии Спортсмены

Похожие книги