Исциоккх поднял лорнет — стеклышко на эбонитовом стержне. Такие лорнеты обычно использовали представители высших каст, и они были для них столь же привычны, как собственные органы. Файра лорнировали уже не раз, и не было еще случая, чтобы он при этом не взбесился. Как у любого посетителя Иззоома, как у любого исциоккха, у него не было выбора: ни укрыться, ни защищаться он не мог. Радиант в плече сделал его меченым. Теперь он был классифицирован и доступен всем, кто хотел бы на него взглянуть.
— К вашим услугам, Файр-сайах, — исциоккх использовал язык своей касты.
— Жду вашей воли, — ответил Файр стандартной фразой.
— Владельца пристани оповестили, чтобы он приготовился к встрече. Вы, кажется, чем-то обеспокоены?
— Мой приезд — невелика важность. Прошу вас, не затрудняйтесь!
— Друг-ученый вполне может рассчитывать на такую привилегию, — помахал лорнетом исциоккх.
— Это радиант вам сообщил, где я нахожусь? — хмуро осведомился Файр.
Исциоккх осмотрел сквозь стеклышко его правое плечо.
— Криминальных регистраций не имеете, интеллектуальный индекс двадцать три, уровень настойчивости соответствует четвертому классу... Здесь есть и другая информация.
— И как мне именовать вашу досточтимую особу?
— Я себя зову Зайде Паатоозо. Я достаточно удачлив, чтобы культивировать Дома на атолле Тайнерри.
— Плантатор? — переспросил Файр человека в голубую полоску.
— У нас будет время поговорить, — повертел лорнетом Паатоозо. — Надеюсь, вы у меня погостите.
Подошел самодовольный хозяин пристани. Зайде Паатоозо еще раз помахал им на прощание лорнетом и удалился.
— Файр-сайах, — сказал владелец пристани, — вы всерьез намерены избавиться от вашего эскорта? Это глубоко печалит нас...
— Вы преувеличиваете.
— Вряд ли. Сюда, сайах.
Он промаршировал по цементному скату в широкую канаву. Файр плелся сзади, причем столь неторопливо, что хозяину пристани приходилось то и дело, через каждые сто футов, останавливаться и дожидаться своего гостя. Канава уводила под базальтовую гряду, где превращалась в подземный ход. Четыре раза хозяин отодвигал панели из зеркального стекла, и четыре раза двери закрывались за ними.
Файр понимал, что как раз сейчас всевозможные экраны слежки, зонды, детекторы и анализаторы изучали его, устанавливая излучение, массу и содержание металлов. Он равнодушно шел вперед. Им ничего у него не найти. Одежду и личные вещи давно отобрали, взамен выдав форму визитера: брюки из белого шелка, пиджак, разлинованный в серые и зеленые полосы, и огромный темно-зеленый бархатный берет.
Хозяин пристани постучал в изъеденную коррозией металлическую дверь. Дверь, словно средневековая замковая решетка, раздвинулась на две половинки, открывая проход в светлую комнату. Там за стойкой сидел свекор в обычной желто-зеленой полосатой одежде.
— Если сайах не возражает, мы сделаем его трехмерное изображение.
Файр спокойно встал на серый металлический диск.
— Ладони вперед, глаза шире.
Файр стоял неподвижно. Щупальца обследовали тело.
— Благодарю, сайах.
Файр шагнул к стойке:
— Это не такое устройство, как в Джесциано. Позвольте взглянуть.
Клерк протянул ему прозрачную табличку. В центре ее находилось коричневое пятно, очертаниями напоминающее человека.
— Не очень-то похоже, — ухмыльнулся Файр.
Свекор опустил карточку в прорезь. На поверхности стойки возникла трехмерная копия Файра. Если бы ее увеличить в сотни раз, на ней можно было бы исследовать что угодно — будь то отпечатки пальцев, поры кожи, конфигурация ушей или строение сетчатки глаз.
— Мне бы хотелось иметь это в качестве сувенира, — попросил Файр. — Эта копия в одежде, а та, что в Джесциано, всему миру показывает мои интимные достоинства.
Исциоккх пожал плечами.
— Возьмите.
Файр опустил копию в кошелек.
— А сейчас, Файр-сайах, вы позволите один нескромный вопрос?
— Еще один мне не повредит.
На его мозге был сфокусирован энцефалоскоп. Файр это точно знал. Любое учащение пульса, вообще любая эмоция, будь то страх или сомнение, тут же окажутся зарегистрированы чутким прибором. Он создал в воображении образ горячей ванны, пытаясь воссоздать внутри состояние комфорта, спокойствия и расслабленности. Он приготовился отвечать на вопросы свекра максимально лаконично и предельно честно.
— Собираетесь ли вы украсть Дом, Файр-сайах?
«Итак: прохладный уютный фарфор, ощущение теплого воздуха и воды, запах мыла...»
— Нет.
— Известно ли вам, хотя бы косвенно, о подобном плане?
«...и теплая вода, лечь на спину, расслабиться...»
— Нет.
Свекор поджал губы в скептической гримасе, оставаясь, тем не менее, предельно вежливым в отношении опрашиваемого.
— Известно ли вам о наказании, предусмотренном для воров?
— О да! — ответил Файр. — Сумасшедший дом.
— Благодарю вас, Файр-сайах. Можете продолжать путь...
3
Владелец пристани оставил Файра под присмотром двух под свекров, форму которых украшали бледно-желтые и зеленые ленты.
— Сюда, пожалуйста, — приглашение прозвучало почти что как приказ.