Читаем Синий мир. (Сборник) полностью

— Я предъявляю официальное обвинение «Биоминералам» в общем, и Сэму Флетчеру в частности. Как перед представителем закона, я настаиваю, чтобы вы поместили Флетчера под арест за преступные действия против моей персоны.

— Хорошо, — сказал Бевингтон, осторожно поглядывая на Флетчера. — Я, конечно, проведу расследование.

— Он похитил меня, угрожая пистолетом! — крикнул Христал. — И держал взаперти три недели!

— Держал тебя за убийства декабрахов, — отозвался Флетчер.

— В свою очередь ты это расскажешь, — зловеще проговорил Христал. — Бевингтон свидетель. Ты несешь ответственность за клевету.

— Истина не есть клевета.

— Я ловил декабрахов, и что с того? Я также режу водоросли и ловлю цел акантов. Ты делаешь то же самое.

— Деки разумны. Это большая разница. — Флетчер повернулся к Бевингтону. — Он знает это так же хорошо, как я. Он перерабатывал бы людей из-за кальция в их костях, если бы это приносило ему деньги!

— Лжец! — вскричал Христал.

Бевингтон поднял руки.

— Давайте все по порядку! Я не смогу докопаться до дна, не имея подлинных фактов.

— У него нет фактов, — настаивал Христал. — Он пытается вышибить мою платформу с Сабрии — не может выдержать конкуренции!

Флетчер проигнорировал его выпад и обратился к Бевингтону:

— Вы хотите фактов. Вот для чего декабрях в этом аквариуме, и вот почему Христал налил туда кислоту.

Христал воздел руки.

— Заявление абсолютно нелепое.

— Ах, не ты? Теперь не отвертишься.

Христал задумался, затем твердо сказал:

— Нет. И тут нет возможности доказать, что я это сделал.

Бевингтон кивнул.

— Я вижу. — Он повернулся к Флетчеру. — Вы говорили о фактах? Какие факты?


Флетчер подошел к аквариуму, где Даймон все еще вгонял в жабры декабраха обогащенную кислородом воду.

— Как он себя чувствует?

Биохимик с сомнением покачал головой.

— Он ведет себя странно. Я удивлен — неужели кислота не проникла внутрь?

Флетчер с полминуты смотрел на длинное белое тело.

— Что ж, давайте испытаем его. Это все, что мы можем сделать.

Он пересек комнату, вытащил модель головы декабраха. Христал расхохотался и с отвращением отвернулся.

— Что вы собираетесь демонстрировать? — спросил Бевингтон.

— Я намерен показать вам, что декабрях разумен и способен к общению.

— Так-так. Это нечто новенькое, не так ли?

— Правильно. — Флетчер приготовил блокнот.

— Вы выучили его язык?

— Не его — это коды, с помощью которых мы взаимодействуем.

Бевингтон осмотрел модель, заглянул в блокнот.

— Здесь сигналы?

Флетчер растолковал систему.

— У него есть словарь из пятидесяти восьми слов, не считая чисел от единицы до девяти.

— Вижу. — Инспектор попросил всех сесть. — Начинайте. Это ваше шоу.

Христал отвернулся.

— Я не обязан любоваться на этот цирк.

Бевингтон осадил его:

— Вам лучше остаться здесь и защищать свои интересы. За вас это не станет делать никто.

Сэм двинул руками модели.

— Это довольно грубая установка. Будь у нас время и деньги, мы сделали бы что-нибудь получше. Внимание, я начну с цифр.

— Я могу кролика научить так считать, — презрительно сказал Христал.

— Потерпи минутку, — отозвался Флетчер. — Я попробую что-нибудь сложное. Я спрошу, кто его отравил.

— Один момент! — завопил Христал. — Таким способом тебе меня не поймать!

Бевингтон дотянулся до блокнота.

— Как вы будете задавать вопрос? Какие сигналы намерены использовать?

— Во-первых, вопрос, — сказал Флетчер. — Идея вопроса является абстракцией, которую дек еще не полностью понял. Мы установили соглашение выбора, или альтернативы, что-то вроде «как ты хочешь?». Может быть, он поймет, что я от него хочу.

— Очень хорошо — «вопрос», что дальше?

— Декабрах — получать — горячая — вода (горячая вода — кислота). Вопрос. Человек — дать — горячая — вода.

— Это достаточно ясно. Действуйте.

Сэм воспроизвел сигналы. Черное глазное пятно смотрело. Даймон безнадежно уронил:

— Он беспокоен — это очень сложно.

Сэм завершил передачу. Руки декабраха пару раз дернулись, выдали непонятный жест.

Флетчер повторил ряд сигналов, добавив дополнение: «Вопрос — человек».

Руки медленно двинулись.

— Человек, — прочитал Флетчер.

Бевингтон кивнул:

— Человек. Но какой человек?

Сэм попросил Мэрфи:

— Встань перед аквариумом. — И передал: «Человек — дать — горячая — вода — вопрос»

Руки декабраха двигались.

— Ноль — зеро, — прочел Флетчер. — «Нет». Даймон, подойди к нему.

Он повторил передачу.

— Ноль.

Потом повернулся к инспектору.

— Вы встаньте перед ним.

— Ноль.

Все посмотрели на Христала.

— Твоя очередь, — сказал Флетчер. — Вперед, Христал.

Тэд медленно вышел вперед.

— Я не глупец, Флетчер. Я насквозь вижу твою дурацкую затею.

Декабрах двигал руками. Флетчер читал сигналы, Бевингтон заглядывал в блокнот через его плечо. «Человек — дать — горячий — вода».

Обвиняемый запротестовал. Бевингтон вмешался:

— Христал, стой перед аквариумом.

И — Флетчеру:

— Спроси его еще раз.

Тот просигналил. Декабрах ответил:

— Человек — дать — горячий — вода. Желтый. Человек. Острый. Приходить. Дать — горячий — вода. Идти.

В лаборатории повисло молчание.

— Итак, — ровным голосом сказал Бевингтон. — Я думаю, ты предъявил свои доказательства, Флетчер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Таня Гроттер и проклятие некромага
Таня Гроттер и проклятие некромага

Жидкое зеркало некромага Тантала… Отвратительный темный артефакт, который наделяет даром особого оборотничества. Жизни двух людей – твоя и того, чей облик ты примешь хотя бы раз – с этой минуты сливаются воедино. Уколется один – кровь у обоих. Постепенно их сознание тоже начинает объединяться. Тот из двоих, кто нравственно сильнее, будет влиять на более слабого…Таня мучительно пытается понять, для чего жидкое зеркало Тантала могло понадобиться Бейборсову? Зачем он похитил его из хранилища для особо опасных артефактов? Теперь Магщество разыскивает некромага как преступника. А Глеб скрывается где-то на Буяне. Вскоре Тане и ее друзьям становится известно, что в темнице Чумы-дель-Торт заточен дух Тантала. Все это очень странно. А тут еще на носу драконбольный матч между сборной мира и сборной вечности…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Темное пророчество
Темное пророчество

Семнадцатилетняя Тара, младшая дочь королевы Лунарии, – принцесса необычная. Дикая и необузданная воительница, она куда лучше управляется с мечом и луком, нежели с клавикордами, и чувствует себя на своем месте, охотясь на чудовищ, а не танцуя на балах.Во время сражения с одним из чудищ попавшую в беду Тару спасает загадочный незнакомец. Молодые люди испытывают друг к другу какое-то волшебное притяжение, но их связь с самого начала находится под несчастливой звездой…Сумеют ли воитель и воительница остаться вместе, несмотря на все препятствия на их пути? И какую роль предстоит сыграть в их судьбе страшному, но неотвратимому ТЕМНОМУ ПРОРОЧЕСТВУ?ЧЕТЫРЕ ВЕРНЫХ ДРУГАТРИ ВРАЖДУЮЩИХ КОРОЛЕВСТВАДВЕ ПОЛНЫЕ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТИОДНА НЕПОБЕДИМАЯ ЛЮБОВЬ«Темное пророчество» – первая часть дилогии «ТенеСвет», дебютного романа молодой немецкой писательницы Дорит Медвед.

Александр Дмитриевич Прозоров , Дорит Медвед , Рик Риордан

Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези