— Может, они прячутся под плотом? — пробормотал стоявший рядом Роджер Келсо.
Солнце уже покинуло небосклон, сумерки окончательно сгустились над плотом.
— Смотрите! — Юноша, бегавший на дальний конец плота, держал в вытянутой руке нитку с бусами. Они тихо звенели.
— Металл! — ахнул кто-то.
Мэрил Рохан пригляделась к бусам:
— Судя по цвету — медь или бронза.
Склар Хаст еще несколько раз позвал, но хозяин бус так и не появился.
— Наверное, здесь живут дикари, — сказал Фирал Бервик. — Ходят нагишом и поэтому стесняются приезжих. Кроме бус, им и одеть-то нечего.
Немногие поддержали его шутку. Покинутый плот производил жутковатое впечатление, тем более что приближалась ночь.
Неожиданно из зарослей раздался дикий вопль, полный ненависти и страха, и одновременно на путешественников посыпался град заостренных палок.
— Похоже, мы незваные гости, — констатировал Склар Хаст. — Давайте назад по кораклам.
Они охотно покинули негостеприимный плот, оттолкнувшись веслами. Лодки устремились в ночь. Когда они плыли вдоль линии плотов, с берега до них донесся еще один крик, на этот раз исполненный торжества. Склар Хаст попробовал было приблизиться к берегу в другом месте, но на коракл тотчас же обрушился дождь легких камышовых дротиков. Лодки предусмотрительно отплыли подальше, держась вне досягаемости метательного оружия.
— Я где-то читал, — задумчиво сказал Роджер Келсо, — о дикарях из Второго и Третьего Рода.
— И что о них было написано? — рассеянно спросил Склар Хаст, тревожно оглядываясь на враждебные плоты.
— Их прокляли за нарушение традиций и изгнали с Плотов. Они стали варварами.
— Неужели это — наше будущее? — скривилась Мэрил Рохан, плывшая в лодке вместе с ними. — Кучи мусора, паленый плот... Брр!
Она поежилась, плотнее заворачиваясь в плащ от наступающей вечерней сырости.
— Ничего себе дикари! — возразил Склар Хаст. — У них есть медь, которой нет даже у нас!
— Это еще ничего не значит. Может, они ее где-нибудь украли.
— Но может быть и так, — настаивал Склар Хаст, — что они владеют секретом ее изготовления.
— Интересно, — откликнулся Рубал Галлахер, — из чего можно изготовить медь?
На этот вопрос никто не знал ответа, и в лодке наступило молчание.
— Да уж, — наконец произнес Склар Хаст. — Еще неизвестно, кто здесь дикари — мы или они.
— Во всяком случае, — возмутилась Мэрил Рохан, — мы до такого состояния плоты не запускали. — В ней вдруг заговорила хозяйка, гордящаяся наведенным в доме порядком.
Ветер стих, как только на небе появились созвездия, и снова флотилия двинулась к востоку, оставляя негостеприимные воды за собой. Гребцы работали безостановочно, поочередно сменяя друг друга, пока вместе с первым проблеском зари не ощутили порыв попутного ветра. Были подняты паруса, и люди наконец смогли передохнуть.
Второй день был похож на предыдущий. Не считая короткого дождя, за время которого успели наполнить кувшины питьевой водой, ничего нового не произошло. Кидал ы забрасывали сети, вытаскивая рыбу и съедобных моллюсков, и несмотря на то, что припасы еще оставались, возможность добывать пищу в дороге воодушевляла.
Утром третьего дня они заметили небольшого крагена. Он пришел с севера, всплыл на некотором расстоянии от флотилии, некоторое время скользил по поверхности воды, словно желая испугать путешественников, и затем снова погрузился в глубину. Вскоре Кидалы, наблюдая в свой прозрачный короб, заметили под водой его крупную колышащуюся тень, удаляющуюся в южном направлении.
На исходе четвертого дня впереди опять показалась длинная линия плотов. В лодках послышались восклицания. Склар Хаст поднялся и дал сигнал сойтись для совещания. Вскоре вся флотилия собралась вместе, образовав на воде гигантский шевелящийся ковер.
— Царь-Краген может плыть в три раза быстрее нас, — начал Склар Хаст. — Поэтому остановка может стать фатальной. Мне кажется, что нам не следует оставаться здесь, а надо плыть дальше, по крайней мере до тех пор, пока мы не найдем еще одну цепь плотов.
Послышались разочарованные возгласы: эти плоты, покрытые пышной растительностью, выглядели так привлекательно, и никому не хотелось опять оказаться в утлой лодке посреди океана.
Фирал Бервик встал на сторону Склара Хаста, а с ним и большая часть Гильдмастеров и Старейшин каст. Наконец, после долгих споров, флотилия двинулась вперед, минуя плоты.
Настал шестой день, когда на горизонте показалась новая линия плотов, в которых все уже видели свой новый дом.
Они причалили к самому большому из плавучих островов. Вечером за ужином состоялся совет.
— У нас есть две первоочередные проблемы, — начал Фирал Бервик. — Первая такова: с нами восемь Мастеров-Поджигателей, шесть Мастеров-Лепи л, шестнадцать Мастеров-Зазывал. Естественно, все они не могут одновременно быть Мастерами, иначе начнется неразбериха. Мастера должны избрать себе начальников. Вторая проблема — как быть с теми, кто ушел с нами не по своей воле. Мы не можем отпустить их назад, расправиться же с ними было бы слишком жестоким поступком. Необходимо решить, что с ними делать.