При этих словах в памяти Цзи Юньхэ вспыхнула картина. В ту ночь она сбежала с острова и долго мчалась по ледяной глади озера. Чан И разозлился и укусил ее за ухо. Из раны потекла кровь, а на коже осталась синяя отметина…
Цзи Юньхэ дотронулась до нее:
– Безумец.
– Теперь ты всегда под моим надзором, – объяснил Чан И. – Печать моего народа позволяет мне видеть и знать, что с тобой происходит, где бы ты ни была.
«Так вот почему… Что ж, ничего удивительного…»
С тех пор Цзи Юньхэ несколько раз пыталась покончить с собой, и каждый раз Чан И успевал как раз вовремя. Вот, оказывается, в чем дело!
– Я не твоя марионетка.
– Разумеется, нет. – Чан И смотрел на девушку не мигая. – Ты зверь в клетке.
– Ха… – В ее усмешке бессилие смешалось с отчаянием: на треть безысходности – две трети уныния. – Ты жертвуешь собственным счастьем, чтобы посадить меня под замок, Чан И.
Он промолчал. Прошло немало времени, прежде чем он поднялся из-за стола.
– Когда доешь, за тобой приберут.
Сказав это, тритон развернулся и направился к ширме.
– Стой! У меня еще один вопрос, – окликнула его Цзи Юньхэ.
Чан И обернулся.
– Законы подводного народа не запрещают срастить порванную струну?[7]
Руки, спрятанные в рукавах черных одежд, сжались в кулаки. Не ответив ни слова, Чан И с невозмутимым видом обогнул ширму и взмахом руки установил магический барьер.
– Эй! – Цзи Юньхэ бросилась следом. – Ответь мне!
Узница могла кричать, сколько ей заблагорассудится. По ту сторону барьера Чан И не обращал на ее вопли ни малейшего внимания. Вскоре Цзи Юньхэ устала, села на кровать и задумалась. К счастью, она скоро умрет. Если Чан И может жениться снова, беда невелика. Но Цзи Юньхэ опасалась, что подводный народ мыслил слишком прямолинейно и их законы запрещали повторный брак. Однако ведь русалки и тритоны славились завидным долголетием – неужели Чан И придется коротать век в одиночестве до самой смерти? Могут ли подводные жители быть настолько глупы?
Цзи Юньхэ прилегла на кровать, тревожась о судьбе тритона, но сокрушалась недолго и вскоре уснула. В последнее время ее часто клонило в сон. Монах Кунмин объяснял это слабостью тела и духа, которая постепенно нарастала, а Чан И не придавал значения. Цзи Юньхэ разделяла мнение монаха, но, когда женщина в белых одеждах трижды явилась к ней во сне, заподозрила неладное.
Сегодня женщина привиделась ей в четвертый раз… Этот сон отличался от остальных. Цзи Юньхэ почувствовала, как ветер лизнул ступни, приподнял ее и отнес к той загадочной женщине. Лицо незнакомки всегда скрывали белые облака, поэтому Цзи Юньхэ не могла разглядеть, кто перед ней.
– Это ты помешала мне подняться на небеса. Кто ты? Зачем снова и снова приходишь во сне? – допытывалась Цзи Юньхэ.
– Окажи мне услугу…
Ветер, доносивший до Цзи Юньхэ голос женщины, дул прерывисто, поэтому не все удавалось расслышать.
– Мне даже неизвестно, кто ты такая. Почему я должна тебе помогать?
– Я…
Сильный порыв ветра заглушил последние слова.
– Помоги мне… Зеленокрылая… птица Луань.
Цзи Юньхэ напрягла слух, пытаясь разобрать, что сказала незнакомка, но ветер выл и свистел чересчур громко, и до девушки долетали только обрывки.
Внезапно Цзи Юньхэ заметила, что облака исчезли из-под ее ног, и она снова рухнула с небес на землю. Девушка проснулась, немало удивив служанку, которая укрывала пленницу одеялом. Цзи Юньхэ огляделась по сторонам и увидела, что в комнате хлопочут три служанки: одна застыла с одеялом в руках, вторая убирала со стола тарелки, третья закрывала окно. Девушка вспомнила, как после попытки покончить с собой очнулась оттого, что Чан И распахнул окно и впустил свежего воздуха. В тот день ветер дул немного сильнее…
Цзи Юньхэ мысленно сделала зарубку на память, не желая пока ни с кем делиться своим открытием.
– Я не сплю. Не нужно меня укрывать, – сообщила она служанке.
Неожиданно за ширмой послышалась возня, и знакомый голос воскликнул:
– Ага, она сказала, что не спит! Она проснулась. Ты приставил к ней лекарем плешивого Кунмина! Почему ты не доверяешь моему врачу? Мой врач тоже может ее лечить!
– Прекрати шуметь! – шикнул Чан И.
Ахнув, гостья в страхе захлопнула рот.
Цзи Юньхэ повернула голову и увидела на ширме три силуэта: тень Чан И, сидевшего в кресле, и две женские фигуры. Она поспешила встать, но ее остановила служанка:
– Барышня…
Цзи Юньхэ шлепнула служанку по руке и приблизилась к ширме. Похоже, Чан И снял барьер на время уборки. За перегородкой стояла Ло Цзиньсан, испуганная и рассерженная.
– Давненько не виделись, девочка моя, – улыбнулась Цзи Юньхэ.
Чан И бросил на пленницу хмурый взгляд, но промолчал: похоже, не возражал против встречи подруг. Едва Ло Цзиньсан заметила Цзи Юньхэ, как ее большие, круглые глаза покраснели и наполнились влагой.
– Юньхэ… Юньхэ…
Слезы побежали по щекам Ло Цзиньсан. Она сделала шаг и отняла руку от губ.
– Ты так исхудала…
Плач подруги растрогал Цзи Юньхэ, но она с привычной улыбкой отшутилась:
– Зато одежда лучше сидит.
Чан И взял со стола документы:
– Если хотите поговорить, отправляйтесь за ширму.