«Я знал человека, который не желал быть пешкой», – подумал Цзи Чэнъюй, глядя на луну. Будто сквозь сон, ему вспомнилось лицо Цзи Юньхэ, которую не сломили годы, проведенные в подземелье Наставника государства. Цзи Чэнъюй вздохнул и опустил голову. Увы, Цзи Юньхэ умерла.
36. Замерзшее море
Замерзшее море омывало северные земли с юго-востока. Чан И не потребовалось много времени, чтобы доставить Цзи Юньхэ на побережье. С ним отправились Ло Цзиньсан и Цюй Сяосин, который долгое время не показывался на глаза.
Все это время юноша находился на севере. Поначалу он надеялся, что когда тритон освободит Цзи Юньхэ, то позволит увидеться с ней. Чан И действительно вызволил верховного стража из подземелья Наставника государства, однако запер девушку во дворце посреди озера. Сколько Цюй Сяосин вместе с Ло Цзиньсан ни ждали встречи с Цзи Юньхэ, их надежды не оправдались. И поскольку юноша не обладал дерзостью Ло Цзиньсан и не имел заступника вроде зеленокрылой птицы Луань, он молча выполнял свою работу, уповая на снисходительность тритона. Цюй Сяосин ждал очень долго, даже решил, что о нем все позабыли. Но едва юноша услышал, что Цзи Юньхэ убедила союзную армию покорителей демонов сложить оружие, он возликовал. Его наставница совершила настоящий подвиг! Уж теперь-то Цюй Сяосину улыбнется удача, и долгожданная встреча наконец состоится. Кто мог подумать, что Цзи Юньхэ вскоре умрет…
Когда тритон погрузил ледяной саркофаг с телом Цзи Юньхэ на дно озера, Цюй Сяосин совсем отчаялся. Прощаясь с верховным стражем в долине Покорителей Демонов, парень никак не ожидал, что это будет его последняя встреча с ней. Если бы он это предвидел, то отбросил бы ложный стыд, взял пример с Ло Цзиньсан и прорвался бы к Цзи Юньхэ, не заботясь о приличиях. Люди вечно все откладывают на потом, а время уходит…
Но волю Небес никому не дано предугадать. На север хлынула огненная лава, сея хаос и разрушение. Тритон спас город, а самого тритона, по слухам, спасла девятихвостая демоница-лиса.
Тогда Цюй Сяосин решил больше не ждать. Он выведал всю подноготную, отправился к Ло Цзиньсан и поспел во дворец в самый последний момент. Тритон увозил Цзи Юньхэ к Замершему морю. Цюй Сяосин снова увидел наставницу, однако, увы, она была без сознания.
– Вы присмотрите за Цзи Юньхэ, пока я раздобуду морской гриб линчжи.
Тритон привел своих спутников к водам Замерзшего моря. Здесь не было песчаной отмели, берег обрывался утесом высотой в тридцать чжанов, который словно отсекли ударом топора. Внизу виднелась гладкая, скованная вечным льдом поверхность моря, не знавшего волн.
Это был единственный выход к морю на территории северных земель, но он не сулил никакой выгоды, ведь по нему нельзя было плавать. Замерзшее море прославилось благодаря чудесному грибу линчжи, который, если верить легенде, рос в его глубинах.
Цюй Сяосин и Ло Цзиньсан сидели в ветхой деревянной хижине, ютившейся на берегу. Ло Цзиньсан уложила голову Цзи Юньхэ себе на колени и обдувала ее ветром, чтобы понизить жар, не покидавший тела подруги. Цюй Сяосин посмотрел на Цзи Юньхэ, потом на тритона, который направился к обрыву, и забеспокоился:
– Цзиньсан, я слышал, что подо льдом гриб линчжи охраняют гигантские демоны. Как думаешь, с тритоном ничего не случится?
– Разве по тритону похоже, что с ним что-то может случиться? – возразила девушка.
Цюй Сяосин проглотил опасения, что вертелись у него на языке. Действительно… Тритон выглядел и разговаривал так, будто собрался на рыбалку. Он был расслаблен и не тревожился о себе. Только ведь все в мире знали, что на дне Замерзшего моря растет гриб долголетия, однако почему-то никто не пытался добыть такое сокровище…
– Все равно мне немного не по себе…
После слов юноши Ло Цзиньсан тоже встревожилась. Она повернула голову и взглянула на тритона, который подошел к краю обрыва. Черные одежды Чан И шуршали на сильном ветру.
Немного подумав, Ло Цзиньсан сказала:
– Чан И тритон. Он вышел из моря и знает о море больше, чем мы. Даже если там живут демоны, разве это не значит, что тритон самый сильный из них? Все будет хорошо. Наверное.
Цюй Сяосин выдержал короткую паузу и напомнил:
– Но его хвост…
Даже на сильном ветру Чан И слышал каждое слово, прозвучавшее в хижине. Он стоял перед обрывом и изучал Замерзшее море у себя под ногами. Хотя морскую воду скрывал толстый слой льда, ветер доносил до тритона благоухание свежей рыбы, смешанное с запахом соли, – аромат, который был ему знаком как ничто иное. Чан И думал, что до конца своих дней не вернется домой… Он лишился хвоста и потерял право отвечать на зов моря. Но ради Цзи Юньхэ должен был вернуться.
Чан И сделал глубокий вдох и бросился вниз с отвесной скалы. Перед тем как он достиг твердой поверхности, с неба упала пара гигантских сосулек, которые со звоном проломили лед. По прозрачному панцирю побежала длинная трещина. Чан И погрузился в разлом и нырнул в глубокие воды.