Читаем Синий шепот. Книга 2 полностью

Всю ночь в столице шел дождь. Вернувшись в свой дворец, Шуньдэ до утра просидела на троне в главном зале. Даже кровь с лица не вытерла и не привела в порядок мокрые волосы. Первым, кто вошел к ней, был Чжу Лин. Увидев, в каком состоянии пребывает принцесса, генерал на мгновение замер и тут же бросился вперед, забыв почтительно поприветствовать сестру императора. Взбежав на возвышение, Чжу Лин преклонил колено и поднял руку, чтобы прикоснуться к окровавленному лицу, но вовремя остановился. Прежде чем он успел отдернуть руку, Шуньдэ прижала к своей щеке мужскую мозолистую ладонь и потерлась об нее, испачкав в крови.

– Принцесса… – еле выговорил потрясенный Чжу Лин. – Ваши раны…

– Я не смогла убить Наставника, Чжу Лин.

Слова принцессы повергли генерала в смятение.

– Наставника государства?

Шуньдэ сильнее прижалась лицом к ладони Чжу Лина.

– Он не покарал меня, а просто отнял силу. Наставник возвысил меня при дворе и возвел на трон, наделил могуществом и подарил эту жизнь. Ему ничего не было от меня нужно, кроме моего лица. И теперь мне нечего ему дать… – Принцесса обвела опустошенным взглядом просторный зал. – Наставник перепробовал столько снадобий, но на моем лице по-прежнему остаются шрамы. На сколько еще хватит его терпения? На месяц? Два? Год? Пару лет? Когда он наконец откажется от своей затеи, то бросит меня, как бесполезную пустышку. В чем разница между мной и простолюдинкой с улицы?

Глаза принцессы засверкали безумным блеском, она повернула голову и посмотрела на Чжу Лина.

– Лучше убить себя ему в наказание! Ему нужно мое лицо, но он не получит его. Я сделаю жизнь Наставника невыносимой.

– Ваше высочество… – Чжу Лин заметил в облике принцессы следы помешательства. – Не отчаивайтесь. Я пришел, чтобы доложить о прибытии Линь Хаоцина.

– Линь Хаоцин? – Принцесса презрительно усмехнулась. – Неужели он посмел вернуться? Почему ты не убил его, Чжу Лин?

– Правитель Южной долины сказал, что знает, как вам помочь.

– Помочь мне? Что он может для меня сделать?

– Убить Наставника государства.

Шуньдэ слегка напряглась, ее глаза вспыхнули злобой.

– Пусть войдет.

* * *

С помощью магии Чан И создал на дне защитный купол, под который не проникала морская вода. Цзи Юньхэ проспала на дне, в окружении грибов линчжи, всю ночь, хотя на такой глубине день был неотличим от ночи. Проснувшись, она увидела тритона, который тихо лежал рядом. Черные одежды и серебристые волосы Чан И разметались по песку, голубоватое мерцание грибов линчжи напоминало цвет его глаз. Цзи Юньхэ показалось, что она попала в чудесный мир тайных фантазий, умиротворенный и тихий. Бульканье пузырьков, которые поднимались с морского дна, вызывало ощущение непостижимого волшебства. Цзи Юньхэ просто любовалась сказочным сиянием и бесподобно прекрасным лицом рядом с собой, гадая, сон перед ней или явь.

Присмотревшись к горделивому изгибу бровей на чудесном лице, девушка подумала, что мир полон неожиданностей. Чан И был уверен, что она умерла. Цзи Юньхэ в прошлой жизни тоже ощущала неотвратимость собственной смерти. Кто мог предугадать, что она восстанет из мертвых и снова встретит тритона? Цзи Юньхэ прикоснулась к его переносице и скользнула пальцем вниз. Когда ее палец замер на кончике носа, тритон распахнул свои синие глаза. Сияние грибов линчжи подсвечивало их лица, поэтому они отчетливо видели свое отражение в глазах друг друга.

– Чан И…

Цзи Юньхэ первой нарушила молчание, но, назвав тритона по имени, снова замолчала. Между ними столько всего произошло. Их переживания и чувства переплелись и спутались в такой сложный клубок, что Цзи Юньхэ не знала, с чего начать и о чем говорить. О том, как она воскресла? О том, как забыла прошлое и вновь обрела память? Цзи Юньхэ сама толком не понимала, как это произошло.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Чан И, видя, что она молчит. – Огненный яд еще пылает внутри?

Только сейчас Цзи Юньхэ вспомнила, почему оказалась на дне Замерзшего моря. Она покачала головой и дотронулась до целебного гриба линчжи.

– Поразительно, из моего тела как будто высосали весь жар.

– Здесь царит вечный штиль, не выпадает ни капли дождя, а море круглый год сковано льдом, потому что на его дне растет чудесный гриб линчжи.

– Почему так происходит? – удивилась Цзи Юньхэ. – Неужели гриб линчжи питается теплом?

Она вскинула брови и непринужденно улыбнулась, не заметив, как потрясла Чан И ее улыбка. Тритон подозревал, кто скрывается под личиной А-Цзи, но не был до конца уверен, ведь тело Цзи Юньхэ покоилось на дне озера. Теперь он удостоверился, что его догадка была верна. Увидев, что девушка оживленно болтает, шутит и смеется, точь-в-точь как прежде, Чан И задумался, не грезит ли он наяву. Последние несколько месяцев напоминали ему долгий кошмарный сон.

– Что случилось? – забеспокоилась Цзи Юньхэ, заметив, что тритон молчит.

Чан И очнулся и ответил на предыдущий вопрос:

– Линчжи живет за счет тепла. Если съесть один гриб, можно унять внутренний жар, но если жар разгорится снова, тогда один гриб не поможет. Тебе нужно провести на морском дне еще несколько дней.

Перейти на страницу:

Похожие книги