Читаем Синий взгляд смерти полностью

Пять корпусов разрыва, три... Синий, до того ни разу не оглянувшийся, резко повернулся в седле, вскидывая пистолет. «Прости, гривастый» — Арно успел выстрелить первым. В лошадь. Бедняга запнулась и завалилась на бок, меся воздух копытами. Теперь дело за фульгатами — теньент перевел взгляд на последнего беглеца. Далековато ушел, кляча твоя несусветная!.. Ничего, догоним! Только с чего он влево забирает, ему же совсем в другую сторону...

— Стойте, теньент! — Баваар изо всех сил шпорил коня, чтоб удержаться рядом. — Да стой же, Леворукий тебя побери! Дальше так нельзя...

Приказ есть приказ. Арно с сожалением проводил исчезающую в овражке добычу. Кан, тоже разгоряченный, раздраженно фыркнул — так хорошо бежали, и на тебе!

— Почему, господин капитан? Догнали бы... Кан бы точно...

— Их мундиры... Не обратили внимания?

— Синие, обычные... Перевязи желтые, не вспомню, у кого такие.

— Что за кавалерия у Рейфера? Вспоминайте!

Арно честно напряг память, хотя переход от неистовства погони к занудному пересчитыванию дриксенских полков удовольствия не доставлял.

— Вся кавалерия у Рейфера из вновь присланных. Подкрепления из центра страны. — Кирасиры, рейтары, еще драгуны, как их там... кольменгарские, что ли. Ну и что? Арно так и спросил. Капитан хмыкнул, глядя, как его люди возятся с телами:

— Не помните, значит? Вот и я сине-желтых не припомню. Эти, что из Фейле пришли коротким путем и Маллэ за шиворот ухватили, — легкоконные. Каданцы-«забияки» и прочая наемная братия. Не понимаю...

— Господин капитан, — почти пожаловался подскакавший капрал, — четвертый тоже... готов, сволочь. Шею свернул, как грохнулся.

— Неудачно, — предводитель «фульгатов» был раздосадован, но не более того. — Ладно, ребята, проверить, куда убрался последний, все равно надо. Но не по его следам. Можно нарваться.

— Я с вами, — решил Арно. Баваар возражать не стал. Очень может быть, что из-за Кана.

2

— Эр Рокэ, это было кольцо Катарины. Она хотела, чтобы я вас убил...

— Очень мило с ее стороны, — Ворон все еще сидел у камина, привалившись спиной к креслу. — Отправляйтесь спать.

— Вы должны понять... Если бы я...

— Если б вы не дали себя обмануть, вас бы просто убили. Как Джастина.

— Джастина Придда? Его, — юноша замялся, но заставил себя договорить, — его убили за то, что он... любил вас.

— Меня? — герцог поднял бровь. — Джастин меня ненавидел. По крайней мере сначала. Этот жеребенок изрядно смахивал на вас... Что поделать, в страдающую королеву были влюблены все благородные юнцы Талига. О нашей с Катариной связи по ее милости тоже знали все... Будьте любезны, налейте.

Дикон налил. Руки у него дрожали. Он почти догадался, что сейчас услышит.

— Вами всеми играли, Дикон, но тем, кто ни кошки не соображал, ничего не грозило. Или почти ничего.

— Вы... Вы должны были мне все рассказать!

— И как вы себе это представляете? Я должен был сказать: «Дикон, когда ваши друзья станут говорить, что Джастин Придд был моим любовником, — не верьте»? Будь вы поопытней, вы бы сами сообразили, что мне мальчишки без надобности, а так... Да явись вам сам Создатель и скажи, что Катарина врет, вы бы его в Леворукие записали.

Дикон молчал, Рокэ пил свое вино, глядя куда-то вдаль. То есть не глядя. Герцог Окделл готов был четырежды умереть, чтобы вернуть маршалу зрение, но в его силах было лишь подливать вина.

— Вам и впрямь стоит послушать про Джастина, — Рокэ дотянулся до столика и поставил бокал. Если не знать о его слепоте, ни за что не подумаешь! — Наследник Вальтера стал очередной игрушкой Катарины. Он на нее молился, пока не узнал что-то, отчего сломя голову сбежал на войну. Дурак лез в самое пекло, пришлось держать его при себе. Юноша был готов меня убить, но ее величество была далеко и отраву ему никто не подсунул. С кинжалом он на меня однажды бросился, было дело...

Потом он пообвык и к своему несчастью решил, что я не столь уж и плох. После того как мы чуть не утонули во время переправы, граф Васспард стал смотреть на меня так, будто хочет что-то сказать. Это заметили, вернее заметил. Килеан... Джастина вытребовали домой, назад он не вернулся.

— Так вы...

— Килеан заплатил за Джастина, — Рокэ вновь взялся за бокал, — вместе с братьями Ариго, хотя у этих долгов поболе... Ты слышал про картину. Источник мог быть лишь один — Катарина. Она знала все мои родинки и все родинки Джастина. Я стал искать художника и почти нашел.

— Почти?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме