Читаем Синица полностью

Я забуду слово такое точное,

Я забуду родинку на плече,

Только сны забыть никак, полуночные,

Что заканчиваются всегда ничем.


Я забыла встречи, глаза усталые,

Все что говорил, и о чем молчал.

Я забыть смогла, все, за что прощала я,

Но скучаю, сука, по мелочам.

Ведьма


Однажды искру загасишь —

От пламени не сгореть бы,

И с горькой усмешкой скажешь,

Что я роковая ведьма.


И пусть хоть на шее с камнем

Нырну – все равно поплыли,

Но ведьминские права мне,

Наверное, все ж, купили.


Наверное, в переходе

За тысячную бумажку.

И там же, по черной моде

Магическую рубашку.


И так вот теперь гоняю,

Все правила нарушая,

На скорости всех сбивая,

И силы своей не зная.


Отвечу я по секрету,

Когда приземлюсь на крышу:

Мое удостоверенье

Заверено кем-то свыше.


И там за холмом за черным

Нам звания раздавали,

И с (красным) черным моим дипломом

В придачу идут медали.


И где-то в одном реестре,

Где собраны фото наши,

Рискнешь заглянуть ты если,

То первой меня покажут.


Спокойно читай, как песню,

Ведь знают веками люди —

Никто не погибнет, если

Меня обижать не будешь.


Пусть хлещут слова, как ветки -

Без толку я не кусаюсь,

И даже бываю редко

Характером золотая.


Но коль перейдешь дорожку —

Приду к тебе темной ночью,

Влечу на метле в окошко,

Порву твою душу в клочья.


И будь ко всему готовый,

Когда мой ответ услышишь,

И нервно закуришь снова,

И часто опять задышишь.


И я обниму за шею

Цепляющими руками,

И чтоб продолжал мне верить —

Сотру тебе напрочь память.

Для кого наряжаются женщины


Перед садиком утром девчушечка

Поправляет с кармашками джинсы.

На футболке моднявые рюшечки,

Круче, чем у известной актрисы.


Только бабушка дуги надбровные

Очень неодобрительно хмурит:

– Красота – она штука духовная,

За нее-то тебя и полюбят.


Чаем старшая дочь обжигается,

Не затронув омлет на тарелке.

Ей еще рисовать полагается

Над ресницами стильные стрелки.


Только мама опять возмущается,

Выразительно щурит глазами:

– И куда это мы наряжаемся?

У тебя послезавтра экзамен.


И отец у порога печалится,

Говорит жене:

– Странное что-то,

Что за праздник у вас намечается?

Разве ходят в таком на работу?


Но виной не характер здесь ветреный,

И не сделать тут новых открытий —

Для кого наряжаются женщины?

Для того, кто в них женщину видит.


Если женщины ходят нарядные -

То случаются метаморфозы,

Под мужскими влюбленными взглядами

На снегу распускаются розы.


И как правильно это подмечено,

И как все объясняется просто —

Для кого наряжаются женщины?

Для того, кто такими их создал.

Все, что нас не убивает


Все что нас не убивает —

Делает сильнее:

Тренирует, закаляет,

Отучает верить.


Несомненно, прибавляет

Жизненного веса,

А порою придвигает

Кожаное кресло.


Все что нас не убивает –

То чему-то учит.

Быть разумным заставляет,

Не валить на случай,


Самомненье повышает,

Прибавляет смыслов,

И из неженок ваяет

Суперреалистов.


Но когда в груди цепляет -

Никого не слушай:

Все что нас не убивает –

Забирает душу.

В ней так много


В ней много такого сильного, настоящего

Которое хочется через себя, на старт, на взлет,

Как чашку чая дымящегося, горячего

Сначала потрогать – не сильно ли обожжет.


Как снег, что из окна искринками синими

Слепил, потом выйти – и близко-близко смотреть,

И долго моргать, когда снежинка лучами длинными

Проткнет бытие, и то ли смеяться, то ли реветь.


В ней много такого отчаянного, рваного,

Такого, когда тарелки об пол, ножи в зеркала,

Когда разговоры искренние и пьяные,

Когда выяснять до пепла, а чувствовать догола.


И много-много еще такого странного,

Не спрятанного, честного, аж болит.

И хочется нарисовать лицо ей заново

И беззащитную наготу прикрыть.


А утром смотреть – бегут по делам прохожие,

И кожа искрится как у вампиров днем,

И все на нее немножечко похожие,

И ни одного похожего на нее.

Помидоры


Вышла из продуктового, в руках пакеты бумажные,

Купила по акции помидоры.

Мне кажется, мы упускаем с тобою важное,

Мы заигрались, мы плохие актеры.


И мысли в нужные фразы не собираются,

А только словами заученными, аккуратными.

Я роняю пакет, и помидоры на асфальт рассыпаются,

И растекаются красными неровными пятнами.


И кто-то ворчит и толкается сзади,

А я смотрю на сырой снег и слякоть —

Жалко до слез, противно до безобразия.

Так уродливо, так не вовремя и некстати

По асфальту унылой беспомощностью размазана

Помидорная с рваными шкурками мякоть.


Я смотрю на них – и так ясно становится:

Все без толку, ни к чему городить сплетни

И бессвязные односторонние споры.

Некрасиво, совсем как эти

Чертовы акционные помидоры.


И так же, как придуманы обманные акции,

Так же фальшиво сейчас смахивать слезы руками.

А помидоры – всего лишь бутафория и декорация,

А герои мы сами.


И я слышу уже, как на сцене разыгран красивейший диалог

С почти своим почти мужем

По одной дешевой ужасно,

Но весьма популярной пьесе:

– Дорогая что сегодня на ужин?

– Дорогой, овощной пирог,

Суп томатный и паста

С соусом болоньезе.


И придерживаясь сценария и атмосферы особой,

Загораживая единственный софит,

Я протяну тебе помидор: «Попробуй.

Рекомендую, трезвит».


И тут загудит невидимая толпа зрителей,

Затопают ногами суфлеры:

– Вы врете, плохо играете, вы нас обидели!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза