Читаем Синхроничность и Седьмая печать. Часть 1 полностью

Обратившись к словарю, ты увидишь, что «араб» значит «пустынный странник, житель пустыни». Ты задаешься вопросом, как это связано со страной лошадей? Если ты углубишься в историю, то узнаешь, что раньше землю, которую населяли арабы, называли Арабистаном. Это название произошло от санскритского слова Arvasthan, что значит «страна лошадей». Люди ведической культуры занимались здесь разведением самых дорогих лошадей, которые ценились так высоко, что страну стали называть Arva-Sthan (arva значит «лошадь», а sthan — «место»).

Ведам в Арабии особенно поклонялись в Сабе (Саве, Шебе) или Сабейском царстве и в его главной святыне — Каабе. Царица Савская (Шеба) является одним из самых знаменитых символов в этом регионе. Ее союз с царем Соломоном символизировал объединение Патриархального света Давида и Женского луча Полумесяца. К сожалению, об этом мало говорят: люди обычно недооценивают значение этого знания. Храм Соломона предназначался для поклонения мужской и женской полярности; он хранил множество атрибутов женского здоровья, а также предметов языческого культа. На самом деле, эта земля и храм принадлежали Шебе, и это ее мудрость отражена во всех древних легендах — даже авторы Библии не отрицают ее существования. Но легенду изменили, и Соломона стали называть мудрецом.

Благодаря лошадям появились торговые маршруты. Люди прославляли мудрость Шебы: теперь они могли путешествовать и обмениваться товаром. А мавры, являясь лучшими наездниками в мире, сделали это искусство доступным для всех.

— Подожди, — сказал я. — Я не знал, что мавры были такими заядлыми лошадниками. Конечно, мне приходилось слышать о них как о самых искусных мореплавателях древности. И я знаю, что они использовали астрономические знания для навигации по звездам задолго до того, как родился Генрих Мореплаватель.

— Иногда люди не хотят провести очевидные связи и параллели, — вздохнул конь. — У кого он этому научился, как ты думаешь? Мавры ведь были не только прирожденными всадниками и искусными моряками. Открою тебе секрет: лошади и корабли их интересовали потому, что являлись инструментами, при помощи которых мавры распространяли свет мудрости и сохраняли священный факел, символически зажженный над библиотекой фараона в Александрии. Мавры не были мусульманами, но они приняли эту религию и распространили ее по Иберийскому полуострову[75], а после испанской инквизиции, когда страной мудрости стала Италия, они передали ей эстафету посредством моего тезки по имени. Как ты знаешь, во Флоренции католическая контрреформация отразилась в стиле, который называют барокко (baroque), — и, соответственно, в искусстве и музыке, тяготеющим к этому стилю. Барокко отличает не только страсть к украшательству, но и определенные метафизические черты. Оно следовало за рококо, которое напоминало волшебную сказку. Люди не понимают значения этого слова: «барокко» происходит от моего имени — Аль Бурак.

— Ты же, кажется, говорил, что твое имя значит «молния» или «покрытая камнем земля», — заметил я.

— Да, так оно и есть, — ответил конь, — но мое имя, подобно буквам иврита, имеет множество значений. Меня смешат этимологи, отрицающие связь моего имени со словом барокко: ведь есть множество исторических свидетельств, на которые нельзя не обратить внимание. В английском языке барокко означает «искусно сделанное и даже гротескное украшение». Изысканный или безвкусный, барочный стиль всегда требует от наблюдателя расширить границы восприятия. Происхождение этого слова всегда вызывало споры, но, поверь мне, именно я стал причиной его возникновения — а уже потом французы позаимствовали его из португальского языка, а португальцы услышали это слово от мавров. Как барокко связано со мной? Видишь ли, меня не всегда считают конем и иногда рисуют с туловищем коня или мула, но с головой женщины и хвостом павлина — и как раз это причудливое сочетание привело к тому, что португальцы и французы стали называть все абсурдное или гротескное «барочным». Таким образом, мое имя ассоциируется со странными, сюрреалистическими изображениями, в которых компоненты одной матрицы смешиваются с другими.

— То, что ты говоришь, очень интересно, — сказал я. — И надеюсь, твои объяснения помогут людям понять, почему я решил написать книгу в таком вот стиле, подобном барокко. Но мне хочется спросить тебя об имени Мориа. Ведь на этой земле тебя считают главным мифическим животным и хранителем этой горы.

— О чем это ты? — спросил Аль Бурак.

— Я не мог не заметить, что первый слог слова «Мориа» (mor) очень напоминает morte или muerte, то есть «смерть».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Козлоногий Бог
Козлоногий Бог

"Козлоногий Бог" - один из самых амбициозных романов Дион Форчун, описывающий духовное пробуждение Хью Пастона, богатого, занудливого, скучного и отчаянно несчастного человека. После смерти своей жены в автокатастрофе с любовником Хью Пастон безутешно бродит по захудалому книжному магазину, где фраза из подержанной книги и, по-видимому, случайная встреча с владельцем приводят его к поиску истинного смысла Великого Бога Пана. Это путешествие, которое приводит его в болезненный контакт с Моной, приемной племянницей книготорговца, которая помогает пробудить воспоминания о прошлых жизнях, которые стимулируют давно и долго подавляемые аспекты его психики. В этом путешествии Пастон (и читатель) изучает большую часть более глубоких источников природы и равенства мужчин и женщин в завершении тех магических схем, которые поддерживают все аспекты жизни.

Дион Форчун

Эзотерика, эзотерическая литература