Но он бежал по направлению к другому похитителю, мужчине с дробовиком. Пуля снайпера могла настичь его в любую секунду. Тот мужчина что-то кричал и размахивал руками, но, не успев встретиться с Катцом, был убит выстрелом в грудь и упал навзничь. Аким споткнулся, чуть не выпустив Тару, но сумел восстановить равновесие. Перепрыгнув через окровавленное тело, он исчез в темном нутре терминала.
Рейчел выругалась и побежала в противоположную сторону, к «Вольво». Преодолев в три прыжка отделявшее ее от машины расстояние, она рванула дверцу и прыгнула на залитое кровью пассажирское место. Зафер все еще сидел за рулем – основная часть лица у него отсутствовала. В салоне стоял металлический запах крови и бензина. Пальцы Павлу судорожно сжимали рычаг переключения. Автомобиль дернулся – пуля попала в крышу. Царапая руки, Рейчел попыталась вытолкнуть тяжелое тело Зафера через дверцу водительского места. Когда оно наконец рухнуло на асфальт парковки, она села за руль, держа голову ниже страшной пробоины в переднем стекле, включила первую скорость и нажала на газ, одновременно отпуская сцепление.
Автомобиль тронулся с места. Рейчел вцепилась в руль, ничего не видя перед собой. Но на выезде из ворот раздался оглушительный треск, и спустя несколько секунд машина встала. Папо упала головой на инструментальную панель в облаке осколков стекла, бакелита и пластмассы. Похоже, снайпер стрелял по всем без разбора. Женщина закашлялась и попробовала двинуть рукой, а потом ногой. Затем вспомнила о Таре и, упершись локтем в спинку сиденья, попыталась выползти из машины головой вперед.
«Вольво» дернулась еще раз – и Рейчел соскользнула на землю, осыпаемая фонтаном стеклянных брызг.
Авнер Грант прижался лбом к краю пыльной столешницы. Автоматический капсульный подаватель заело. Авнар был перфекционистом, поэтому не привык к неудачам. А ведь как хорошо все начиналось! Со старой контрольной башни площадь просматривалась почти идеально. Ничто не мешало ему наслаждаться спектаклем, который разыгрывался возле здания терминала, в каких-нибудь четырехстах метрах от него.
Первый выстрел был безупречен – похититель рухнул на месте. Но потом начались проблемы. Именно в тот момент, когда Рейчел так хорошо встала, подаватель заело. А тут еще Акиму вздумалось бегать по парковке… В результате – гора трупов и никакого толку. Это катастрофа, но – слава богу! – поправимая.
Грант сложил стальные сошки винтовки, собрал гильзы вокруг стола и перекинул оружие через плечо. Пузырек с кислотой лежал у него во внутреннем кармане – он все еще надеялся им воспользоваться. Двое киприотов наблюдали за воротами. Их задачей было не дать Акиму и Рейчел покинуть территорию аэродрома.
Сейчас обе жертвы прячутся в здании терминала. Авнер в последний раз оглядел помещение в контрольной башне. Охота только начиналась.
Рейчел была ранена, вопрос только – как сильно. Когда ей все-таки удалось подняться и встать рядом с останками «Вольво», ее левый бок пронзила жгучая боль, а когда она счистила с рук осколки, то увидела кровавые порезы на ладонях и на запястьях.
Папо подождала, пока боль в боку успокоится, а потом положила рюкзак на крышу автомобиля и осторожно стянула с себя черный пуловер. Оставшись в одном бюстгальтере, она вцепилась зубами в ткань и рванула ее что было силы, после чего перебинтовала себе оставшимися от пуловера кусками ткани израненные руки, взяла рюкзак и направилась к зданию терминала.
С краю огромного зала прибытия стояли столы – бывшие пункты контроля безопасности. Ржавые двери позади них вели или в различные помещения внутри здания, или к выходам. Вдоль стен поднималась обшарпанная лестница, ведущая на верхние этажи.
Черная птица над головой Рейчел тяжело захлопала крыльями и скрылась в направлении регистрационных стоек.
Тара могла быть где угодно. Нарастающий гул заставил разведчицу вздрогнуть. Она прикрыла глаза и прислушалась. Звук доносился откуда-то сверху, со стороны торговых залов. Рейчел ступила на ближайшую лестницу и, морщась от боли, начала восхождение. На самом верху она остановилась. Все звуки стихли, но Папо была уверена, что гул доносился со стороны торгового отсека.
Вывески на потолке обозначали всевозможные магазины и бизнес-холлы. Многочисленные указатели направляли ее дальше по узкому коридору. Рейчел прошла мимо разгромленного кафе и нескольких бутиков с разбитыми витринами, пока не оказалась перед двумя дверями, выкрашенными уже отслаивавшейся синей краской. На правой висела золоченая табличка: «Представительский бизнес-холл».