Читаем Синът на Нептун полностью

— Не — твърдо каза Пърси. — Всички вие ме издигнахте за претор поради една причина. Че съм готов да защитя този лагер с живота си. Но не това са враговете ни. Казвам ви да се подготвите, но да не нападате. Оставете ги да кацнат. Оставете ги да говорят. Ако това е номер, тогава ще се бия редом с вас, както направих снощи. Само че няма да се наложи.

Всички погледи се насочиха към Рейна.

Тя погледна приближаващия боен кораб. Изражението й бе студено. Ако оспореше заповедите на Пърси… той не знаеше какво ще се случи. Най-малкото да настъпи хаос и объркване. Римляните вероятно щяха да й се подчинят. Тя бе техен водач много по-дълго, отколкото Пърси.

— Задръжте огъня — каза Рейна. — Но нека легионът е готов за всичко. Пърси Джаксън е законно избран претор и заслужава доверието ни… докато не получим доказателство за обратното. Сенатори, разпускам форума. Нека видим… новите си приятели.

Сенаторите напуснаха аудиторията. Дали развълнувани, или уплашени, Пърси не бе сигурен. Тайсън се затича след него, викайки: „Да! Да!“, а Ела пърхаше около главата му.

Октавиан погледна отвратено Пърси, а после хвърли мечето си и последва тълпата.

Рейна застана рамо до рамо с Пърси.

— С теб съм, Пърси — каза тя. — И имам доверие на преценката ти. Искрено се надявам между нашия лагер и този на гръцките ти приятели да има мир.

— Ще има — обеща той, — ще видиш.

Тя погледна към бойния кораб. Изражението й стана замечтано.

— Казваш, че Джейсън е на борда… Дано да е вярно. Той ми липсва.

Тя излезе навън и остави Пърси насаме с Франк и Хейзъл.

— Ще кацнат право на форума — прошепна нервно Франк. — Терминус ще получи инфаркт.

— Пърси — започна Хейзъл, — ти се закле в живота си. Римляните приемат това много сериозно. Ако нещо се обърка, дори да е случайно, Октавиан ще те убие. Знаеш това, нали?

Пърси се усмихна. Знаеше го, разбира се. Залогът бе висок. Всичко можеше да се обърка.

Но Анабет бе на кораба. И ако нещата минеха добре, това щеше да е най-щастливият ден в живота му.

Той прегърна Хейзъл с една ръка и Франк с другата.

— Хайде — каза им той, — време е да ви запозная с другото си семейство.

Речник

Абсурдус (на лат. absurdus) — абсурдно, нелепо, не на място.

Авгури — знак, поличба за нещо предстоящо; самият акт на гадаене.

Алкионей — най-старият от гигантите на Гея, създаден, за да се изправи срещу Плутон.

Амазонки — нация от жени воини.

Анаклусмос — старогръцкото име на Въртоп, меча на Пърси Джаксън.

Аргентум (на лат. argentum) — сребро.

Аргонавтите — отряд гръцки герои, които придружили Язон по време на търсенето на Златното руно. Името им идва от кораба Арго, кръстен на своя архитект Аргус.

Асклепий — римски бог на Медицината и Лечителството.

Аури — невидими духове на вятъра.

Аурум (на лат. aurum) — злато.

Ахил — най-великият от гръцките герои в Троянската война.

Базилиск — в буквален превод „малка корона“; митологична отровна змия.

Белерофонт — гръцки герой, син на Посейдон, който яздел крилатия кон Пегас и победил много чудовища.

Белона — римска богиня на Войната.

Божествен бронз — рядък метал, смъртоносен за чудовищата.

Византия — Източната Римска империя, която съществувала повече от хиляда години след падането на Рим. Гръцкото влияние в нея било по-силно.

Гегении — земеродните. Ужасни великани с по шест ръце.

Гея — богинята на Земята. Майка на титаните, гигантите, циклопите и много други чудовища. Римски еквивалент: Тера.

Гладиус — къс римски меч.

Горгони — три ужасни сестри с коси от живи змии. Имената им са Стейно, Евриала и Медуза. Медуза умеела да вкаменява жертвите си с поглед.

Грекус (на лат. graecus) — грък; враг; чуждоземец.

Денарий — най-употребяваната римска монета.

Драхма — гръцка монета.

Елисейските поля — място в Подземното царство, където почиват душите на най-големите и най-благородни герои.

Еребос — място на абсолютен мрак между Земята и Хадес.

Икор — златната кръв на безсмъртните.

Имперско злато — рядък метал, смъртоносен за чудовищата. Извлича се от Партенона. Съществуването му било строго пазена тайна на римските императори.

Ирида — богиня на Дъгата.

Карпои — духове на зърното.

Кентаври — раса от създания, които са наполовина хора, наполовина коне.

Кохорта — римска бойна единица.

Лари — римски божества на дома, духове на прадедите.

Легион — основната бойна единица в Рим, състои се от пехота и кавалерия.

Легионер — войник от легиона.

Лестригонски великани — людоеди от севера. В книгата вдъхновяват легендите за Голямата стъпка.

Либералия — римски празник, който ознаменува превръщането на момчето в мъж.

Лупа — свещената вълчица, откърмила братята близнаци Ромул и Рем, основатели на Рим.

Марс — римски бог на Войната, наричан Марс Ултор. Покровител на империята, божествен баща на Ромул и Рем. Гръцки еквивалент: Арес.

Минерва — римска богиня на Мъдростта. Гръцки еквивалент: Атина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези