Both the market and the distribution channel are often more crucial than the product.
И рынок, и канал распределения часто являются более важными, чем сам продукт.
He or she is a trained professional who has passed an examination…
Он, а это может быть и женщина, является подготовленным профессионалом, который сдал экзамен…
The usual German practice for the courier not to know whom he or she is contacting.
Обычно это в правилах немцев, чтобы агент не знал того, с кем он или она контактирует.
But he, as well as many others in England, was well aware that the place of Great Britain…
Но он, как и многие другие в Англии, хорошо знали, что место Великобритании…
Thirty days was a gamble…
Срок в тридцать дней было авантюрой…
Millions and millions of dollars is invested…
Миллионы и миллионы долларов инвестируются…
20 bucks says this guy never shows.
Это значит, что теперь, когда у этого парня есть 20 баксов, он уже не появится.
Five thousand means one hundred of my landing-craft.
Пять тысяч человек уместятся на мои сто десантных суден.
The crew glide to and fro like ghosts of buried centuries. Their eyes have an eager and uneasy meaning…
Экипаж фланирует взад и вперёд подобно привидениям давно минувших веков. В их глазах можно прочесть нетерпение и тревогу…
…the crowd were rolling in the aisles!
…толпа качалась в проходах!
First of all, there’s the name that the family use daily…
Прежде всего есть имя, которое семья использует каждый день…
…many of the family have been unhappy in their deaths…
…многие из семьи умерли страшной смертью…
The nuclear weapons are my responsibility. (
Я отвечаю за ядерное оружие.
The spectacles are a detail. (
Очки – это деталь.
Industrial standards are another form of cooperation… (
Индустриальные стандарты являются ещё одной формой сотрудничества.
Their defect rate was four parts per thousand. (
Их уровень брака составлял четыре к тысяче.
It was chrysanthemums when I married him… (
Он подарил мне именно хризантемы, когда я вышла за него замуж…
A host of questions immediately come to mind… (
В голову немедленно приходит масса вопросов…
…a gang of thieves have secured your nephew in order to gain from him some information…(…
…банда преступников захватила вашего племянника для того, чтобы выбить из него информацию…
форме единственного числа, даже если в ответе предполагается часть речи во множественном числе.
Who wants to be prayed for?
Кто хочет, чтобы за него помолились?
But with friends like these, who needs enemies?
Но с такими друзьями и враги не нужны?
What comes first?
С чего начнём?
What brings you to work in London, Mr Kesler?
Что заставляет вас работать в Лондоне, господин Кеслер?
‘So someone else is the irresponsible one, aren’t they?’ ‘Yes, they are.’
‘Итак, кто-то другой не несёт никакой ответственности, не так ли?’ ‘Нет, не несёт.’
I mean there’s no one who wants to tear a herring with me anymore.
Я имею ввиду, что нет больше никого, кто разделил бы со мной горбушку хлеба.
Something has upset you, hasn’t it?
Тебя что-то расстроило, не так ли?
Where is everybody?
Где все?
No one has dared to raise the question…
Никто не осмелился поднять этот вопрос…