Дэвид шел впереди. Он осматривался по сторонам, и ему было не по себе при мысли о том, что эти двое синтетиков, которые шли за ним следом, находились здесь отнюдь не на экскурсии. Они проверяли связь с Главным Компьютером, то есть, с Центром Управления Полетами. А это значило, что все то, что видели они, видит сейчас и этот самый Компьютер, как видят и десятки людей из Центра. Впервые Тайлер подумал о том, что их полет будет походить на реалити-шоу, где каждый их шаг будет известен зрителям. Это не слишком поднимало настроение, и даже, напротив, вызывало чувство справедливого негодования. Что они, в конце-то концов, какие-то макаки в зоопарке, на которых будут любоваться телезрители, сидя перед экранами, и жуя попкорн?
Но самое ужасное, и неожиданное, ждало Дэвида впереди. Они вошли в кабину управления, и Фокс, оглядевшись вокруг, вдруг заговорил.
- Системы питания и энергоснабжения в норме, перехожу к проверке приборов управления и наведения.
Дэвид вздрогнул, и посмотрел на синтетика.
- Ты с кем это говоришь, с Главным Компьютером?
И в его голосе послышалась тревога.
- Нет, - спокойно ответил Фокс. - Главный Компьютер уже и так в курсе всего, что я видел, и проверил на корабле. Я говорю с людьми из Центра Управления.
- Но ты же ничего не проверял.
- О, нет, капитан Тайлер, я поддерживаю дистанционную связь с бортовым компьютером корабля, а это значит, что и почти со всеми электронными приборами, имеющимися на борту. Все данные поступают в мой мозг. - И он, подняв руку, указал пальцем себе на голову. - Следовательно, они поступают и в мозг Главного Компьютера. Таким образом, мы способны контролировать все системы "Ориона", и это упрощает поиск неисправностей в случае отказа каких-либо систем.
Дэвид побледнел, и невольно подался назад, словно отшатываясь от синтетика. То, что он сейчас услышал, означало не что иное, как то, что эти механические куклы будут иметь над всеми ними тоталитарный контроль. Тайлер не знал, дошел ли весь смысл сказанного до механиков, но до него самого он дошел даже более чем.
Выставив перед собой руку, Дэвид попятился назад.
- Эй, эй, - заговорил он. - Погодите минуточку. Вы что же, хотите сказать, что в состоянии контролировать все приборы на нашем корабле?
- Не совсем так, - поправил его Лео. - Мы способны лишь получать информацию из вашего бортового компьютера. Ну и, в какой-то мере, передавать приказы ему.
Час от часу не легче, и это что, разве не то же самое?!
Судя по изменившимся лицам Гарольда Холла и Нидлза Гудвина, они тоже начали осознавать, какую штуку с ними сыграли.
- Что значит передавать? Как, каким образом? Дистанционно?
- Ну да. Точно так же, как Главный Компьютер поддерживает связь с нами, а мы с ними.
У Дэвида стали округляться глаза. Он попятился назад, желая отдалиться как можно дальше от этих чудовищ, но неожиданно уперся спиной в стену. Рубка не могла похвастать своими размерами.
- Другими словами, вы можете, не прикасаясь к кнопкам, запускать системы корабля?
- Разумеется. Не все, конечно, только те, что соединены с бортовым компьютером.
Господи Боже, о чем говорит эта штука, ведь бортовой компьютер соединен практически со всем, что есть электронного на их корабле.
- И вы можете дистанционно запустить двигатель "Ориона", заставив его подчиняться вашей воле?
- Почему вас это удивляет? - спросил Лео. - Это естественно, иначе зачем нас вообще было наделять такими способностями. А разве вас не предупредили о наших возможностях? Мы думали, что вы все это знаете и сами.
Ха-ха, хороша шутка. Это же означает, что весь экипаж будет целиком и полностью находиться на положении рабов этих механических существ, и человеческая судьба будет в руках у машин.
- Я хочу немедленно связаться с Центром Управления! - решительно заявил Дэвид, в глубине души уже уверенный в том, что сейчас получит отказ, регламентируемый тем, что синтетики сами, и без людей, поддерживают эту связь, и экипажу незачем беспокоиться по этому поводу.
Вместо этого Фокс сказал:
- Как прикажете, мы обязаны подчиняться вашей воле.
И внезапно сбоку от Дэвида засветился монитор, на котором появилось столь знакомое, но теперь ставшее ненавистным лицо Трелони.
- Да, капитан Тайлер, вы хотели с нами поговорить?
Дэвид повернулся к экрану, сжимая кулаки.
- Что здесь происходит? Я требую немедленного объяснения тому, что вы задумали. И надеюсь, что это объяснение будет достаточно убедительным.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
СТАРТ
Возле космодрома собралась большая толпа, основная часть которой состояла из корреспондентов, журналистов, и прочих представителей прессы. Никто не хотел пропустить сегодняшний старт космического корабля, ведь не каждый же день на Венеру отправляется экспедиция. Конечно, вторая экспедиция не такая сенсация, как первая, но все же это не полет вокруг орбиты Земли.
А вот и сам космический корабль. "Орион" сверкал в лучах полуденного солнца, всем своим внушительным видом показывая свою готовность к дальнему полету.