Женщина схватила одну из лямок рюкзака и с силой рванула, но Хель, вцепившаяся в другую лямку мертвой хваткой, удержала его.
— Пусти, сучка, — ласково протянула наемница. — Что-то ты стала какая-то дерзкая. Может быть, пора напомнить тебе твое место?
Ладонь женщины со звонким щелчком хлестнула Хель по щеке, отчего ее голова мотнулась из стороны сторону. Щека девушки стремительно налилась красным, а глаза на мгновение помутились — удар оказался куда существенней, чем могло показаться на первый взгляд.
Свидетели происходящего разразились было одобрительными криками, но тут Хель неожиданно оскалилась и рванулась вперед, мощным ударом в челюсть отбросив противницу назад, под ноги ее подругам. Радостные вопли разом оборвались, и в баре повисла недобрая тишина.
Подруги наемницы принялись было с угрожающим видом выбираться из-за стола, но не успели даже встать, как упавшая женщина взвилась с пола одним прыжком.
— Смотрите-ка, сучечка осмелела! — прорычала наемница, аккуратно щупая челюсть. — Что, хочешь по-взрослому? Ну, давай! Лови, мразь!
Хель попыталась блокировать удар, но ее противница двигалась слишком быстро. Даже не заметив неуклюжих взмахов девушки, наемница ударила ее в грудь, заставив сложиться пополам, а затем в свою очередь опрокинула на пол ударом в челюсть.
Под восторженные крики женщина победно вскинула кулаки вверх и прошлась из стороны в сторону, выкрикивая оскорбления в адрес противницы.
Хель было не до ее криков — она почти ничего не слышала, безуспешно пытаясь подняться на ноги и раз за разом опрокидываясь. Рюкзак, по-прежнему зажатый в руке, мешался ей, но она этого не замечала.
Сидящий за стойкой официант, выполняющий по совместительству функции вышибалы, вначале лишь насмешливо улыбался, глядя на копошащуюся у него под ногами фигурку. Но затем его улыбка вдруг перекривилась, в глазах промелькнула какая-то тень, и мужчина решительно спрыгнул с высокого табурета, заступая путь наемнице, решившей было продолжить избиение.
— Эй, не лезь не в свое дело, мужик! Ты сам видел — эта тварь сама нарвалась! — возмутилась наемница, попытавшись обойти неожиданное препятствие. Ей на помощь уже двигались ее подруги, наконец-то выбравшиеся из-за стола. Изрядно выпившие женщины покачивались из стороны в сторону, но их руки крепко сжимали короткие мечи.
Вышибала сместился в сторону, перекрывая им путь, и глухо крикнул, на секунду повернув голову назад:
— Беги, дура! Выход слева за стойкой!
Хель, наконец поднявшаяся на ноги, поколебалась было, но затем развернулась и кинулась к выходу, бросив напоследок своему неожиданному защитнику:
— Спасибо!
— Не за что, — буркнул себе под нос вышибала, принимая на предплечье стремительный выпад первой наемницы. — Не за что, дочка.
Глава 21
Ли нервно мерил шагами маленькую площадь с декоративным фонтанчиком в виде ставшего на дыбы дракончика, больше похожего на тощую ящерицу с крыльями. Именно на этой площади он должен был встретиться со своими безалаберными подчиненными еще час назад. Проблема была в том, что он все еще находился тут в гордом одиночестве, и это несмотря на то, что сам порядком припоздал, бегая за неуловимым связным, вздумавшим не вовремя поиграть в прятки. В итоге связного Ли отыскал, послание с бодрящими выражениями лично от госпожи Селены получил, и теперь рвался как можно быстрее отправиться в путь. В письме кроме требований поторопиться содержались неясные намеки на предстоящее вскоре дело, обещавшее быть очень, очень важным. Эти намеки настораживали — до этого Ли был уверен, что очень-очень важным делом он занят сейчас, что же могло быть еще более значимым? Несколько предположений, пришедших ему в голову, заставили опытного бойца, прошедшего сотни всевозможных заварушек, покрыться нервной испариной. И вот в такой ответственный момент эти два балбеса где-то застряли, не в состоянии хлеба себе купить без приключений! Ли скрипнул зубами, чувствуя, как истощаются последние крупицы его терпения. И вот тут, когда он уже почти решился лично рвануть на поиски потеряшек или вообще отправиться дальше в одиночку, оставив балбесов выпутываться самих, его уши различили торопливые шаги двух пар ног за поворотом одной из ведущих к площади улочек.
— Да неужели! — воскликнул Ли, оборачиваясь. — И где вас носило, господа… Эмм… Артем, а кто твой неожиданный сопровождающий?
— Это Алкегон. — неохотно буркнул Артем, косясь на своего спутника. — Он тоже из наших. Мы же ищем людей, правильно? К тому же он доброволец, и все такое.
— Зздравствуйте, — лысый явно нервничал, не зная, как себя вести с незнакомым адептом Владыки, к тому же явно находящимся не в духе. На всякий случай он даже отвесил нечто похожее на неуклюжий поклон. — Я… это… хочу присоединиться, да.
— Ниже, ниже кланяйся, — недовольно проворчал Ли. — Артем, что за цирк? Что еще за дурацкие поклоны? Это ты его подговорил?
— Вообще не представляю, что у него там в голове, — открестился мужчина, отходя в сторону и присаживаясь на бортик фонтана. — Он из учебки, может, у них там было так принято.