Читаем Сир Галевин (ЛП) полностью

Барбара. Здесь и сейчас три двери.

Пюрмеленда. За этими дверьми жили три человека, которых я любила.

Барбара. Они живут тут по–прежнему, и вы их по–прежнему любите. Как же иначе? Ваш отец, ваша мать, ваш брат…

Пюрмеленда Возможно, я их еще и люблю, но не могу вспомнить, как они выглядят. Постучи в первую дверь золотым молоточком.

Служанка стучит.

Голос герцога Остреландского. Кто стучит?

Пюрмеленда. Ваша светлость, это ваша дочь Пюрмеленда; она видела сон, и снилось ей, будто на равнине кто–то поет. Эта песня звала ее настойчиво. Как поступить вашей дочери во сне?..

Голос герцога. Пусть идет в постель, и пусть ей снится, что она спит. Я никогда не вижу снов. Спокойной ночи!..

Пюрмеленда. Мне снится, что я не послушалась. Когда разум спит, многое позволено! Любопытно, во сне ли поет тот, кого я слышу во сне?..

Голос Галевина(поет)

Дева, ждущая услад,

Песнь к тебе несется…

Барбара. Вы дрожите?

Пюрмеленда. Он пел!

Барбара. Да нет же, это фонарь дребезжал. Что за ужасная ночь! Скоро ли вы проснетесь?

Пюрмеленда. Иди дальше! Постучи во вторую дверь серебряным молоточком.

Служанка стучит.

Голос герцогини Остреландской. Что такое?

Пюрмеленда. Матушка, это грезит ваша дочь; ей пригрезилось, что она стучится к вам. На двери выгравировано сердце, и я стучусь в него. Ответьте мне, матушка! Что делать, когда грезишь и слышишь божественное пение?

Голос герцогини Остреландской. Пасть на колени и сложить руки в молитве, потому что божественно могут петь только ангелы. Спи, дитя мое, и пусть ангелы услаждают твой сон…

Пюрмеленда. О матушка! Неужели в этом весь ваш опыт?..

Барбара. Вы шатаетесь! Пойдемте спать…

Пюрмеленда. Замолчи; поднеси фонарь к моему уху, пусть поет.

Голос Галевина(поет)

Если сердце встрепенется,

Лучший выбери наряд…

Пюрмеленда. Хорошо ли я выгляжу?

Барбара. Вы бледны, как полотно…

Пюрмеленда. Постучи в третью дверь железным молотком.

Служанка стучит.

Голос Карола. Это вы, капитан?

Пюрмеленда. Брат мой, я грежу, грежу, грежу! На равнине поют. Слушать ли мне песню?

Голос Карола. В постель, немедля!.. Окуни свою разгоряченную голову в ледяную воду; иди к дьяволу, это он тебя прельщает!..

Пюрмеленда. Скажите, брат мой… (Тишина.) Придется мне самой отвечать на вопросы. Каждому свой сон! Им снится, как они блуждают по замку, взад–вперед по коридорам, натыкаясь на своды. Мне снится выход. Перестань молиться, Барбара!..

Голос Галевина(поет)

Любит крепко Галевин,

Любит бесконечно,

Будешь ты со мной навечно,

Смерть подарит Галевин…

Пюрмеленда. Да будет так!.. Я поняла. Иду! Это жестокая песня, но другой я не желаю. Барбара, дай фонарь!

Берет фонарь и убегает.

Барбара(в темноте) Темно! Графиня, вести себя так непозволительно. Вернитесь!.. Вы поступили скверно! Она упадет, она не вернется. Боже мой, фонарь украла! Господи, дай ей твоего света, хоть самую малость!..

Стонет жалобно.

Картина восьмая

Стена Остреландского замка.

Высокий голос. Стой!

Низкий голос. Кто на посту?

Высокий голос. Черный лев…

Тишина. Входит капитан.

Годфрунд. Эй, солдат!..

Вбегает солдат.

Ивин. Капитан! Я стоял на страже… Вдруг на равнине замелькали огни. Один отделился и стал приближаться, подрагивая.

Годфрунд. Факелы. Что дальше?

Ивин. Потом под нами, в конюшнях…

Годфрунд. Что? Кто может быть в конюшне в полночь?.. Бери рог… (Слышен глухой удар.) Что за звук?

Ивин. Опустился подъемный мост.

Слышен стук копыт.

Годфрунд. Кто там? Девушка в белом? Тревога! Труби, зови герцога. (Солдат трубит сначала отрывисто, потом протяжно.) Что теперь делать, что отвечать? Были ли мы достаточно бдительны? Хватит, перестань трубить! Случилось то, что должно было случиться. Герцог идет!..

Герцог Остреландский(входя.) Кто на посту?

Годфрунд. Черный лев Фландрии… Рассказываю, ваша светлость: стояла тишина, полная таинственности. Вдруг упал подъемный мост. Кто–то убежал.

Герцог. На север, разумеется? Пусть идет хоть на край света!.. Она нарушила долг чести. Мы не гоняемся за тем, что нас бежит. Пусть катится!.. И если ты еще слышишь отцовский голос, узнай мою волю: отправляйся на край света и дальше! И живой не возвращайся: пусть твой конь вернется один или привезет твое оскверненное тело!..

Годфрунд Ваше светлость, это ваше последнее указание?..

Герцог Пусть приспустят флаги. В замке стало одной душой меньше…

Удаляется.

Картина девятая

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фантазии Фарятьева
Фантазии Фарятьева

«Фантазии Фарятьева» — третья по счёту пьеса Аллы Соколовой.Пожалуй, это единственная её работа, о которой ей постоянно и неизменно приходится слышать один и тот же отзыв: «Она изменила мою судьбу. Как будто разорвала жизнь на две части: до неё и после неё».На вопрос: «Как вы думаете, с чем это связано?» — автор всегда отвечает: «С любовью».Впервые «Фантазии Фарятьева» в БДТ поставил Сергей Юрский в 1976 году. Он также был и исполнителем главной роли. В роли Любы дебютировала Светлана Крючкова.Этот спектакль автор считает самым лучшим из виденных ею.Илья Авербах снял двухсерийный телефильм по этой пьесе. Она прошла практически по всем театрам страны и широко шла за рубежом, тем самым открыв дорогу и предыдущим и последующим работам автора.Эта история произошла в провинциальном Очакове — с престарелой мамой и двумя её взрослыми дочерьми.Старшая — Шурочка — работает учительницей в музыкальной школе. Она безнадёжно влюблена, ей давно пора замуж, но за нелюбимого она не пойдёт, а любимый не зовёт…Младшая — Люба — ещё учится в школе, но к вопросам любви подходит прагматичнее сестры. «Я выхожу замуж, — говорит она, — чтобы не остаться гнить в этом Очакове».И вдруг в их жизнь врывается некрасивый молодой человек Павлик Фарятьев и буквально переворачивает их жизнь вверх дном. Он познакомился с Шурочкой на именинах у Бедхудова — её возлюбленного, влюбился в неё и вот уже просит её руки. В доме переполох — ведь Шурочке делают предложения не каждый день. А между тем в Павлика влюбляется младшая сестра Шурочки — Люба…Психологическая мелодрама по пьесе А. Соколовой о том, как родные люди любят и пытаются сделать счастливыми друг друга…

Алла Николаевна Соколова

Драма / Драматургия