Читаем Сирано де Бержерак полностью

Карбон(незадолго перед этим исчезнувший за откосом, показывается на гребне)

Я выстроил солдат! Они готовы в дело!

(Показывает на ряды пик за откосом.)

Де Гиш(Роксане, с поклоном)

Перед сражением обрадуйте солдатИ сделайте им смотр.

(Предлагает ей руку.)

Роксана

Готова я.

(Поднимается на откос.)

Все пики склоняются перед ней в виде приветствия.

Радостные возгласы. Она кланяется.

Солдаты

Виват!

Кристиан(подходя к Сирано)

Она не слышит нас. Ну, говори же смело!Что ты хотел сказать? Скорее говори!

Сирано

Я буду говорить с тобою откровенно.Она заговорит о письмах, несомненно.Не удивляйся же…

Кристиан

Чему?

Сирано

Чему? Смотри,Не удивляйся же… Ах, это…

Кристиан

В чем же дело?

Сирано

Мне это в ум прийти успело,Когда увидел я ее.Я… порученье исполнял твое, —Пожалуйста, не удивляйся…

Кристиан

Да что такое? Ну, решайся!

Сирано

Я чаще ей писал, чем ты меня просил.

Кристиан

Что?

Сирано

Да… Писал ей иногда я,Тебе о том не сообщая…

Кристиан

Но как же письма ты носилСо времени блокады?Тебя же расстрелять могли – и без пощады!Скорее говори!

Сирано

О, проскользнуть легко мне было до зари.

Кристиан

Но сколько ж я писал в течение недели?Два? Три? Ужели больше? Пять?

Сирано

Нет, больше.

Кристиан

Каждый день писал ты? Неужели?

Сирано

Два раза в день.

Кристиан

А! И для этой целиТы не боялся жизнью рисковать?

(Резко.)

Теперь я понял все! Да! Все теперь я знаю!..

Сирано(видя приближающуюся Роксану)

Она идет! Молчи, тебя я заклинаю!

(Быстро входит в палатку.)

<p>Явление восьмое</p>

Роксана, Кристиан; в отдалении суетятся гвардейцы; Карбон и де Гиш отдают приказания.

Роксана(подбегая к Кристиану)

Мой Кристиан! Теперь я – вся твоя!

Кристиан(беря ее зa руки)

Но все-таки скажи, скажи мне, дорогая,Зачем, опасностью такой пренебрегая,Ты к нам приехала?

Роксана

Тебе отвечу я.Те письма чудные, что ты писал мне, милый,Меня заставили на все, на все пойти!

Кристиан

Как! Письма?..

Роксана

Да, прости меня, прости,Но я привлечена их непонятной силой.Тем хуже для тебя! Зачем писал ты их?Жить дольше без тебя не стало сил моих!Они все пламенней, томительней все были,Они меня совсем с ума сводили,И я не вынесла – и вот я здесь, с тобой!Ты понимаешь ли? Мой милый! Дорогой!..

Кристиан

Ничтожных слов пустые сочетанья, —И из-за них пустилась ты в скитанья?Я не пойму…

Роксана

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги