Читаем Сирано де Бержерак полностью

Скажите, граф? Цвет «хвостик голубка»?

Первый маркиз

Нет, это цвет «целуй меня, Лизетта».

Де Гиш

Нет, истина от вас обоих далека:

«Больной испанец».

Первый маркиз

Цвет, по правде, подходящий,

Граф, для минуты настоящей.

Благодаря заслугам вашим, граф,

И вашей храбрости блестящей

Не поздоровится испанцам!

Второй маркиз (смеясь)

А! Ты прав.

Де Гиш

Я тронут, господа! Пройдемте за кулисы.

Нас, верно, заждались актрисы.

(Направляется в сопровождении всех маркизов и дворян за сцену, затем оборачивается и зовет.)

Идем, Вальвер?

Кристиан (прислушивавшийся к ним, вздрагивает при этом имени)

Вальвер! А, негодяй!

Ему в лицо я брошу…

(Опускает руку в карман и хватает за руку вора, который собирается его обчистить. Оборачивается.)

Что?

Вор

Ай, ай!

Кристиан (не выпуская его)

Перчатку я искал.

Вор (с жалобной улыбкой)

Нашли же только руку.

(Переменив тон, быстро и тихо.)

Послушайте… пустите — и тогда

Я вам одну открою штуку…

Кристиан (не выпуская его)

Какую там еще?

Вор

Секрет.

Кристиан

Секрет?

Вор

Да, да.

Я говорю не в шутку.

Линьер, с которым вы расстались на минутку…

Кристиан (продолжая держать руку вора)

Линьер? Ну, что Линьер?

Вор

Я уверяю вас,

Он свой последний доживает час.

Какой-то песенкой затронул он вельможу, —

Сегодня вечером его убийцы ждут:

Сто человек… Я с ними…

Кристиан

Низкий плут!

Вор

Я не напрасно вас тревожу:

Поверьте, это месть.

Кристиан

Но чья?

Вор

Меня молчать обязывает честь.

Кристиан (пожимая плечами)

Ха-ха!..

Вор (с большим достоинством)

Не изменю профессиональной чести.

Кристиан

Но где же ждут его? В каком же месте?

Вор

У Нельской башни, на его пути.

Предупредите же…

Кристиан (наконец выпуская его)

Но где его найти?

Вор

Ступайте в кабаки!

Кристиан

Но как я буду

Искать его по разным кабакам?

Я их не знаю всех.

Вор

Вы загляните всюду:

Не очень много их; его найдете там.

«Кабак двух факелов», «Трех золотых воронок»,

«Зеленая свинья»… Еще: «Пустой бочонок»,

Да «Белого осла», — неважный кабачок, —

И в каждом для него оставьте пару строк.

Кристиан

Бегу! Лечу к нему! Всему бывает мера.

Ведь это подлость! Как! Сто против одного!

(Поглядев с нежностью на Роксану.)

Оставить здесь ее?..

(Поглядев с бешенством на Вальвера.)

Оставить здесь его?..

Но должен я спасти Линьера!

(Быстро уходит.)

Де Гиш, Вальвер, маркизы, все дворяне удалились за занавес, чтобы занять места на скамьях, поставленных на сцене. Партер уже заполнился. На галереях и в ложах ни одного свободного места.

Публика

Пора! Пора! Пора!..

Горожанин (парик которого улетает, выуженный пажом с верхней галереи при помощи веревочки с крючком).

Что это? Мой парик!

Голоса (из публики)

Вот молодцы пажи! Ха-ха! — Он лыс, старик!

Горожанин (грозя кулаком, в бешенстве)

Разбойник!

Голоса (из публики)

Ха-ха-ха!

Горожанин

Презренное созданье!

Голоса (из публики)

Ха-ха-ха-ха-ха-ха!..

Крики и хохот, постепенно ослабевая, смолкают. Ле Бре

Внезапное молчанье…

Что значит это?..

Один из зрителей говорит ему что-то на ухо.

А!..

Зритель

Я только что узнал.

Шепот в публике

Тс… — Нет!.. — Не может быть!.. — Вон там, в закрытой ложе!..

Тс… тише! — Кардинал! — Молчите! — Кардинал!

Паж

На что это похоже?

Изволь тут хорошо вести себя теперь!

Стучат на сцене. Все смолкают в ожидании. Первый маркиз (просовывая со сцены голову в щель занавеса)

Подайте стул!

Ему передают через головы, из рук в руки, стул. Mapкиз берет его и исчезает, послав предварительно несколько поцелуев в ложи. Первый зритель

Да притворите дверь!

Второй зритель

Тс!.. Тише…

Перейти на страницу:

Похожие книги