Как бы Заку ни хотелось оставить их на месте, он взял ее руки и снял с себя.
- Но это не может повториться, - произнес он, - субботняя ночь не может повториться.
- Может, и повторится через несколько дней. Субботние ночи повторяются, по крайней мере, раз в неделю.
- Больше никаких шуток. Ты знаешь, что я имею в виду.
- А ты знаешь, что я права. Мы бы могли трахаться, как нам хочется...
- Может, мне не хочется.
Нора отступила назад, и Истон обругал себя за неумение высказать свои мысли, не причиняя ей боль.
- Зак, в субботу ты выпил очень много и, тем не менее, я смогла довести тебя до оргазма - давай, будем честными - с минимальными усилиями с моей стороны. Не притворяйся, что я тебя не привлекаю.
- Привлекаешь или нет, но мы не можем друг с другом спать. И дело не только в книге.
Сатерлин подошла ближе. Казалось, она его внимательно изучала.
- Ты ведешь себя так, словно боишься меня, Зак. Но ты совсем меня не боишься, верно?
- Я в ужасе от тебя.
- Нет, вовсе нет. Я знаю мужчин, вроде тебя. Вы преклоняетесь перед женщинами, возводите их на пьедестал, думая, что они хрупкие и совершенные создания. Вот почему, несмотря на то, что в субботу ты оказался на спине, пристегнутый наручниками, именно ты просишь прощения. Зак... ты боишься самого себя.
- Это не так...
- Так. Я никогда не видела взрослого мужчину, находящегося в страхе от собственных желаний. Что с тобой произошло? Что ты сделал такого, что так боишься себя простить?
- Эта встреча окончена.
- Расскажи мне. Что бы это ни было, клянусь, я делала хуже.
- Поверь мне, Нора, такого ты никогда не делала.
- Это касается Грейс, правильно? Что ты с ней сделал?
Слова Сатерлин пронзили его в самое сердце, но он не мог попросить ее остановиться. Истон знал, какую бы боль она ему ни причинила, он ее заслужил.
- Пожалуйста, - прошептал он.
- Ты знаешь, как просить. Это хорошее начало.
- И больше никаких игр. Я не такой, как ты.
- Мы похожи больше, чем тебе хочется признать.
- Я не..., - Зак сделал паузу, подбирая подходящие слова, - свободен, как ты.
- Ты бы мог.
Нора сделала к нему еще один шаг.
- Я могу тебе показать, если позволишь. Ты никогда не видел такой свободы, как в мире, к которому я принадлежу. Свободы, которую ты даже не можешь себе представить. Попробуй, Зак.
- Я не могу.
Истона снова окутала грусть.
- Поедем со мной, - произнесла Сатерлин.
Зак почувствовал, как попадает под чары ее волнующих слов.
- Позволь мне показать тебе другую жизнь. В ней нет ни прошлого, ни будущего - только один совершенный момент твоего присутствия, где нет ни вины, ни стыда, и абсолютно нечего бояться...
Закрыв глаза, Истон попытался представить ее мир. Но, опустив веки, он увидел лишь темноту и почувствовал медный запах свежей, капающей крови.
- Сожалею.
Когда он открыл глаза, Нора, по-прежнему, смотрела на него.
- Нахрен твое сожаление, - рассердившись, сказала она и повернулась на каблуках, - мне нужно переписывать книгу.
Глава 16
Осталось три недели...