Читаем Сирена полностью

Следующей говорила Элизабет. Океан спросила ее, что она считает честным. Сестра бросила на меня быстрый взгляд и тут же опустила глаза.

– Прости, Кэйлен. Я думаю… может, ему лучше исчезнуть. Он и так должен был умереть. А если оставить его в живых, за пятьдесят лет ты обязательно попробуешь вернуться к нему. Я и сейчас это вижу на твоем лице. И каждый раз будешь оказываться здесь. В конце концов ты погибнешь. А ведь ты так желала получить второй шанс.

Тут я расплакалась. Я не могла удержаться. Маска спала, и я не стану даже пытаться натянуть ее обратно. Смерть Акинли из-за моих ошибок – это пытка. Я хотела сказать, что, если Она заберет его, я тоже не задержусь здесь. Он безмерно дорог мне, и я не стану жить в вечной разлуке с ним. Но я прикусила язык, чтобы не доставлять сестрам горя. Мне больше не придется придумывать причины своей грусти, но я не хотела добавлять к печалям сестер.

Напоследок Океан обратилась к Эйслинг и спросила, что считает та. Эйслинг долго смотрела в землю. Я видела, как тяжело вздымается ее грудь. Сестра, больше не в состоянии сдерживаться, встала и принялась расхаживать по песку. Наконец она со злостью опустила ногу в воду и раскричалась:

– Почему Ты считаешь, что это честно? Твои понятия о справедливости просто смешны! Кэйлен не причинила вреда ни Тебе, ни кому-то из нас. Этот мужчина ничего не знает. Если бы Ты действительно хотела справедливости, то вообще не стала бы поднимать шум. Как мы можем судить Кэйлен за то, о чем мечтаем сами? Это нечестно! Если Ты хочешь вынести приговор, Тебе нужна расплата, то на здоровье. Прибавь пятьдесят лет, но дай их мне. Я отслужу остаток своего времени и дополнительный срок Кэйлен. Если хочешь быть справедливой, прибавь пятьдесят лет, потому что я единственная здесь, кто хочет задержаться!

<p>Глава 17</p>

Я была потрясена. Да и Миака с Элизабет тоже. Мы уставились на Эйслинг, пытаясь вдуматься в ее заявление. Оно было как снег на голову. Во-первых, сам факт, что Эйслинг произнесла зараз более одного предложения. Во-вторых, она отважилась говорить с Океан так властно. И последнее, она хотела задержаться в этом лимбе[2] дольше, чем необходимо. Взять на себя мое наказание. На моих глазах творилась величайшая из загадок.

Эйслинг не стыдилась своих слов. Она без капли вины оглядывала наши изумленные лица. Я ничего не понимала. К счастью, сестра заговорила без приглашения:

– Когда я стала сиреной, мне было восемнадцать. Я плыла из Карлскруны в Стокгольм. Погостила у отца с матерью и возвращалась к дочке.

– Дочке? – воскликнула Элизабет, дав волю обуревавшему всех нас удивлению.

Даже Океан потрясенно молчала. Неужели Она не знала?

– Да, дочке. Ей было одиннадцать месяцев. Я хотела взять ее с собой, но малышка заболела перед отплытием. К отъезду она выздоровела, но я не стала рисковать. Лучшее решение из всех, что я принимала в жизни. Ребенок стал результатом романа с парнем, которого я любила и была уверена, что он любит меня. Но стоило ему узнать о моей беременности, как он пропал. Не знаю, что с ним случилось; я даже не помню, как его звали. Я скрывала свое положение от родных сколько могла. Они стыдились моего поступка. Будь мы богатыми или знаменитыми, еще может быть… Меня отослали на север жить с дядей и тетей. Своих детей у них не было, и они обрадовались моему приезду. Когда родилась Това, они с радостью приняли и ее. – Эйслинг светилась гордостью, когда говорила о своей дочери. – Вначале я много думала о ее отце. Но через какое-то время поняла, что это он упускает свое счастье. Я бы любила его до конца жизни. Родила много детей. Но он бросил меня. Бросил верную жену и самую красивую дочь на свете. А мне повезло: девочка принадлежала только мне одной.

Эйслинг улыбалась воспоминаниям. Я никогда не видела ее улыбки, если в ней не таилась угроза. Я всегда считала Эйслинг красивой, но сейчас, когда ее черты сияли надеждой, я не могла отвести взгляд.

Она права: тот парень был идиотом.

Сестра очнулась от воспоминаний и продолжила:

– Через какое-то время после рождения Товы моя мать не выдержала вины за то, что выгнала меня из дома. Кажется, я была единственной дочерью, но точно не помню. Наверное, она скучала по мне. Так что она пригласила нас с Товой в гости. Конечно же, я хотела помириться с родителями, даже когда малышка заболела. Я надеялась, что в будущем мы снова сможем жить вместе. И я поехала без нее, а дочь оставила у тети. – Голос Эйслинг сломался. Она прикрыла изящной рукой рот, на прекрасных глазах заблестели слезы. Тщательно выстроенный фасад, который она возвела за столетие, рассыпался на глазах.

Я ошибалась, считая ее ужасным человеком. Эйслинг страдала от тоски, которую я отчасти понимала, но не до конца. Я знала, каково быть в разлуке с любимым человеком, но я не мать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Lady Fantasy

Свободное падение
Свободное падение

Не слишком далекое будущее… Юная Рори хороша собой и умна, а учеба в элитной школе открывает перед ней блестящие перспективы, правда если только она будет прислушиваться к советам Люкса, электронного гуру, определяющего всю жизнь людей того времени и заменившего компьютеры, мобильники и «Гугл». Однако встреча с симпатичным хакером Нортом, который живет, полагаясь только на себя, круто меняет судьбу Рори. Она убеждается, что за сверкающим фасадом престижной школы творятся непонятные и пугающие дела. И это напрямую связано с Люксом и компанией, которая создала его. Вместе с Нортом Рори вступает в неравную борьбу с теми, кто пытается завладеть умами людей… «Свободное падение» – остроумный и захватывающий роман Лорен Миллер, автора международного бестселлера «Параллели». Впервые на русском языке!

Лорен Миллер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Атлантия
Атлантия

Удел обитающих Внизу – долгая жизнь, здоровье, сила и счастье. Но для того, чтобы существовал прекрасный подводный город Атлантия, кто-то должен трудиться Наверху – в мире, где отравлен воздух, где царят болезни, немощь и нужда. Сколько себя помнит Рио, она мечтала жить Наверху, верила, что однажды поднимется туда, и не считала свой выбор жертвоприношением. Но вместо нее Атлантию покидает Бэй, ее сестра-близнец, а сама она вынуждена остаться. Простившись с единственным близким человеком и утратив надежду на счастливое будущее, Рио в отчаянии решает применить свое тайное оружие – силу морской ведьмы, колдовской голос сирены, которому подчиняются окружающие. Новый роман от автора знаменитой трилогии «Обрученные»! Впервые на русском языке!

Элли Каунди

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги