После достаточно продолжительного отдыха, во время которого я молча наслаждалась пейзажем, а вихо Дэйчи обменивалась любезностями с Вэлтейном, мы продолжили путь. Спускаться с холма, ожидаемо, оказалось намного проще, чем подниматься на него же.
Внезапно лесную тишину нарушил оглушительный треск ломающихся веток и топот нескольких пар ног. В эту же секунду Эльтайн решительно схватил меня за плечо, отодвигая себе за спину, одновременно вытаскивая из ножен, висевших на поясе, меч. То же самое, не сговариваясь, проделали оба чатьена и стражники. Слуги же единым фронтом выступили перед вихо, по всей видимости, намереваясь защищать её даже ценой своей жизни.
Вдруг из зарослей с дикими воплями, весь перепачканный грязью и с торчащими из волос мелкими веточками, выскочил мальчик лет двенадцати. Наткнувшись на ощетинившихся мечами мужчин, подросток резко остановился. Однако из кустов следом за ним показался ещё один парнишка, чуть помладше. Не заметив товарища, он со всей скоростью врезался тому в спину, и они оба рухнули на землю.
— Эй, подождите меня! — донёсся до меня знакомый звонкий голос, и спустя мгновение на поляне в разодранном красном схине и с длинной царапиной на щеке показался Ришан. — Ой! — заметив нашу компанию, он замер, как вкопанный, и как-то смущённо улыбнулся. — Добрый день, чатьен Васт, — Ришан поклонился мужчине, — чатьен Вэлтейн, — второй поклон, — Первый молодой господин горы Абора, — поклон Эльтайну, — и вихо Дэйчи, — ещё один, заключительный, поклон.
— Я смотрю, занятия по ориентированию у вас идут полным ходом, — заметила я, выходя из своего укрытия.
— Вроде того, — последовал холодный ответ вихо Нанзу, уверенной, твёрдой поступью — и при этом абсолютно беззвучно, — вышедшего к нам из лесу.
Вновь последовал обмен приветствиями и поклонами. Я обратила внимание, что, в отличие от моего брата и его друзей, на вихо не было ни единой царапины. Кроме того, при виде меня на дне оранжевых глаз вспыхнул какой-то недобрый, я бы даже сказала зловещий огонь.
— Я думал, ты решила остаться в Краце, — заметил Ришан, обращаясь ко мне.
— Чатьен Васт посчитал возможным провести наше занятие на свежем воздухе, — спокойно ответила я. — Что у вас произошло? Почему вы все в таком виде?
Товарищи Ришана, уже успевшие подняться на ноги, забавно покраснели и отвели взгляд в сторону, по всей видимости, предоставив моему брату возможность отдуваться за всех.
— Ну, ситуация немного вышла из-под контроля, — нервно рассмеялся Ришан.
— Я бы сказал, что вы потерпели полное фиаско, Красный господин, — елейным голосом проговорил Нанзу. — Вы умудрились сразу же сбиться с тропы, сделать полный круг и вернуться практически к тому самому месту, с которого начинали, при этом параллельно разворошили осиное гнездо и чуть не стали добычей эрании колючей.
Я с трудом удержалась от того, чтобы рассмеяться. Воистину, мой брат был просто магнитом для неприятностей! Это же надо было во всём Красном лесу найти именно эранию колючую — единственное хищное и крайне агрессивное растение на всей территории поместья Лундун.
— Это не причина для расстройства, — ободряюще сказала я, ласково потрепав брата по спутанным волосам. — Вы ведь только учитесь, не так ли? В следующий раз, уверена, у вас получится намного лучше.
Ришан ответил мне кислым выражением лица.
— Время ведь ещё не истекло? — упрямо вскинув подбородок, спросил он у вихо Нанзу. — Мы можем предпринять ещё одну попытку?
— Время ещё не истекло, — подтвердил тот. — Только вот каким образом вы собираетесь искать тропу, Красный господин?
— Что значит, каким образом? — удивился Ришан. — По карте естественно.
— И где же она, ваша карта?
Ришан растеряно моргнул и повернулся к своим товарищам.
— У меня её нет, — тут же заявил мальчишка, появившийся на поляне первым.
— Я думал, она у вас, Красный господин, — вторил ему товарищ, удивлённо глядя на Ришана. — Вы ведь последним держали её в руках.
На лице моего брата отразилась такая непередаваемая гамма чувств, что мне его стало даже немного жаль.
— Красный господин, вы можете взять мою карту, — неожиданно предложил Эльтайн. Запустив руку куда-то в отвороты схиня, он вытащил из-за пазухи лист пергамента, аккуратно сложенный вчетверо. — Прошу.
— Первый молодой господин горы Абора, вы — мой спаситель! — радостно воскликнул Ришан, принимая из рук Эльтайна карту. — Я ваш должник!
— Нет нужды, — заверил его тот. — Вам она сейчас нужнее.
«Какой он всё-таки душка, — умильно подумала я. — Просто булочка с корицей».
Пока Ришан вместе со своими друзьями по несчастью изучал карту, я подошла к Эльтайну и осторожно положила руку ему на плечо. Вздрогнув, юноша поднял на меня недоумевающий взгляд.
— Благодарю, — твёрдо сказала я, проникновенно глядя ему глаза, надеясь без слов выразить всю глубину своей признательности. — Я очень ценю вашу помощь.
— Нет нужды, — отозвался Эльтайн, однако даже не попытался убрать мою руку со своего плеча. — Рад, что смог быть полезен.