Читаем Сиреневая ночь (СИ) полностью

— «…Я закрыл её в подвале на сутки. Слушал, как она просит меня сжалиться. А разве она пожалела моего ребёнка. Лучше бы она умерла в тот день, когда совершила такое. Сейчас я заставлю её сполна отплатить мне…»

Судя по тому, что они узнали из дневника, у жены Уилларда произошёл выкидыш, и сам он был глубоко убеждён, что она сделала это специально. После этого он решил отомстить своей жене, подолгу запирая её в тёмном и сыром подвале.

— «...Она боится каждого шороха, прислушивается к каждому звуку шагов за дверью, когда остаётся одна в своей комнате. Я вижу, как она сидит в своей кровати и дрожит всем телом. Она ждёт, когда появлюсь я и отведу её вниз…»

— Боже, она просто сошла с ума, как он того и хотел. — Прошептал Артур, пролистывая вперёд.

— «…Она говорила, что это была не её вина, но я-то знаю, что все её слова о любви были ложью, иначе она не убила бы моего ребёнка! Но теперь мне стало легче. Она казнила себя сама. Она признала свою вину. Это было единственным правильным решением. Я бы не сумел убить её своими руками, я слишком сильно любил её. Я хотел, чтобы она ответила за свой поступок. И она ответила сполна. Не знаю, что я почувствовал, когда наткнулся на её тело, вернувшись с прогулки. Пока меня не было дома, она обманула слуг и спрыгнула с крыши, как только увидела меня. Может я почувствовал облегчение? А может это была боль утраты…»

Эмма судорожно сглотнула, искренне переживая за молодую девушку. Уиллард просто не оставил ей иного выхода. Он даже не удосужился выслушать её.

— Стоит ли отдавать эту тетрадь Шолто? — спросила она у Артура.

Артур взял в руки дневник.

— Пусть он сам решает, стоит ли ему знать правду, которую он так жаждет получить.

— Хорошо. — Эмма огляделась вокруг. — Кажется мы, наконец, закончили со всем. И готовы оставить всё, что было связано с этим гнусным человеком в прошлом.

— Не представляешь, как я рад этому. — Артур привлёк Эмму к себе и нежно обнял.

Эпилог

Эмма сидела на мягком диване, склонив голову над письмом, которое только что передала ей Синтия. Это письмо оказалось полной неожиданностью для девушки, поэтому она долго не решалась вскрыть конверт.

«Дорогая Эмма,

Я очень надеюсь, что ты прочтёшь это письмо. И, если ты сейчас читаешь эти строки, я благодарю тебя за это.

Позволь для начала поздравить тебя со свадьбой и пожелать тебе обрести в этом браке настоящее счастье.

О твоей свадьбе я узнала из письма мистера Пейсли, которое на днях доставили мне. На самом деле я очень благодарна ему, он сделал для меня то, чего я не могла ожидать от него. Я покинула Лондон и Англию, потому что мне не даёт покоя мой ужасный поступок. Мистер Пейсли пообещал уладить все вопросы, связанные с моим отъездом. Эту новость моя сестра долго не хотела принять, но я не вижу другого выхода.

Винсент, то есть Найджел, как ты могла уже слышать, получил по заслугам. Как оказалось, я не единственная кого он обманул, но не будем об этом…

Я буду молиться, чтобы ты нашла силы простить меня.

Навечно твоя Андреа Банш»

Сложив письмо обратно в конверт, Эмма задумалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Детективы