Читаем Сиреневое платье Валентины полностью

Мэтр Флер. С одной стороны, я глубоко огорчен, а с другой безмерно рад. Дорогая мадам, подумали вы над моим предложением? Долго ли мне еще терзаться?

Мари. Каким предложением? Ах да! О вашем браке?

Мэтр Флер. Нашем браке.

Мари. Нет, нет, нет. Боже мой, как я устала. Мэтр, будьте так любезны, пойдите за шампанским. Сразу внизу на против. Это нужно отпраздновать. Идите, идите… (Выталкивает его.)


Из правой двери появляется Валентина.


Ты здесь? Что ты делала у Сержа?

Валентина. Ничего. Смотрела его эскизы. Ну и что?

Мари. А то, Валентиночка, что мы выиграли. Целуй меня. Завтра мы переезжаем. Конец «Акрополю»!

Валентина. Боже мой, как я рада… Серж, Серж.


В дверях появляется Серж.


Мари. Ты тоже там был?

Серж. А где же мне еще быть?

Мари. Процесс выигран. Целуй меня.


Он целует.


Уф! В жизни не скажу ни слова больше ни с одной судейской крысой. Кстати, это мне напомнило, что я послала его за шампанским. После вчерашнего джина у меня внутри все горит.

Валентина. Кто — он? Какое шампанское?

Мари. Прошу тебя, вслушивайся в то, что я говорю. Мэтр Флер пошел за шампанским в магазин напротив, чтобы отпраздновать нашу победу.

Валентина. Как это мило.

Мари. да, это мило. У вас у обоих вид ошеломленный, но не скажу, чтобы особенно радостный. Что мне, объявлять через мегафон: процесс выигран.

Серж. Отличная новость. Спасибо тебе. (Снова целует ее.)

Мари. Завтра мы переезжаем на улицу Бак, Я не могу больше видеть этих обоев. Ни этого эмалированного умывальника, ни этих кроватей. Еще немного, и нервы мои не выдержали бы. Наконец я смогу сидеть в своей гостиной и целый день листать журналы. Что ты улыбаешься? Ты думаешь, у меня осталась хоть капля энергии?


Стук в дверь. Входит Мэтр Флер с бутылкой в руке.


А, вот и вы, мэтр Флер. Моя родственница мадам Сери. Мой сын Серж. Сухое? Серж, будь добр, дай бокалы!

Мэтр Флер. Я взял какое было. Ваша мать вам уже сообщила? Должен сказать, что я очень доволен. Дело было трудное, весьма трудное, оно требовало большого искусства. Впрочем, мы оказались на высоте. Чтобы вы получили точное представление, скажу, что подобные дела — далеко не редкость. В прошлом месяце…

Мари. Мэтр… Ради бога, откупорьте бутылку, я сейчас умру.


Валентина делает ей отчаянные жесты, указывая на мэтра Флера.


Мэтр Флер. За нашу удачу и за ваше счастье, дорогая мадам! Мари, Спасибо. Валентина, не дергайся, уверяю тебя, нет никакого повода.

Валентина. Ах, ну отлично. А я-то решила, что это он. Простите меня, мэтр, но я дум что это вы — неудачливый поклонник моей кузины. Боже, как я смеялась! Если бы вы видели, как вчера Мари рвала и метала!

Мари(закрывал глаза) Это он.

Валентина. Но ты же мне сказала…

Мари. Я только сказала тебе, чтобы ты стояла спокойно. И еще раз повторяю.

Мэтр Флер. Во всяком случае, мадам, я доволен уже тем, что удостоился чести рассмешить вас.

Валентина. Боже мой, какое ужасное недоразумение. За будем о нем. Можно вам долить?

Мэтр Флер. Благодарю вас, мадам. Моя чаша полна. (Раскланивается и уходит.)

Серж. Какая реплика! О такой можно только мечтать…

Валентина. Мари… А если ты его полюбила?

Мари. Что ты сказала?

Валентина. Я хотела сказать, что ты, может быть, над ним смеялась, но, сама того не подозревая…

Мари. Слава богу, со мной редко случается что-нибудь, о чем я не подозреваю. Хватит и того, что жизнь подсовывает мне в готовом виде. Очень надо расхлебывать то, о чем сама не подозреваешь Не повезло ему.

Валентина. Самое глупое, что мне показалось, что ты поняла, что я у тебя хотела спросить, и…

Мари. Валентиночка, ляп есть ляп. По крайней мере я избавлена от прощальной сцены у него в кабинете, где я задыхаюсь от бумаг и вопросов.

Хоть одна выгода. Как бы выразился он, я выиграла процесс, но упустила домашний очаг. Ах! Ах!.. Не поехать ли нам сегодня ужинать в русский ресторан?

Серж. Непременно. Закатим грандиозный пир. Пусть Валентина наденет свое сиреневое платье. (Выбегает.)

Мари. У тебя есть сиреневое платье?

Валентина. Да. В шкафу. Кстати, он прав, оно такого стиля, какой мне больше всего идет…


Мари следит за Валентиной взглядом, в то время как та подходит к шкафу и открывает его.


Затемнение


Сцена четвертая

Валентина и Серж входят в темную комнату. Он зажигает свет. Оба одеты по-вечернему, слегка навеселе и очень жизнерадостны.

Валентина. Боже мой! Который час?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Синдром Петрушки
Синдром Петрушки

Дина Рубина совершила невозможное – соединила три разных жанра: увлекательный и одновременно почти готический роман о куклах и кукольниках, стягивающий воедино полюса истории и искусства; семейный детектив и психологическую драму, прослеженную от ярких детских и юношеских воспоминаний до зрелых седых волос.Страсти и здесь «рвут» героев. Человек и кукла, кукольник и взбунтовавшаяся кукла, человек как кукла – в руках судьбы, в руках Творца, в подчинении семейной наследственности, – эта глубокая и многомерная метафора повернута автором самыми разными гранями, не снисходя до прямолинейных аналогий.Мастерство же литературной «живописи» Рубиной, пейзажной и портретной, как всегда, на высоте: словно ешь ломтями душистый вкусный воздух и задыхаешься от наслаждения.

Arki , Дина Ильинична Рубина

Драматургия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Пьесы