Читаем Сиреневый ветер Парижа полностью

– Может. Ей семьдесят шесть лет. Но она твердо стоит на своем. Потом нашей Веронике тридцать три, а она дает девушке, с которой разговаривала, максимум двадцать пять. Жаль, что на этой пленке ни черта не видно.

– Но татуировка-то у нее есть, — сказал Лероке. — И полицейский, и старушка ее заметили. На левой руке, как и должно быть. Значит, это она.

– Татуировка татуировкой, но лицо!

– Пластика, — сказал Лероке тихо.

– Что? — вздрогнул Саразен.

– Она сделала себе пластическую операцию и собиралась перекрасить волосы, — пояснил Лероке. — Помнишь, она украла краску? Но операция ей не помогла, ведь наш юный друг ее все-таки узнал.

– Слушай, а это мысль! — восхищенно сказал Саразен. — Старик, ты молодец!

– Знаю, — отозвался Лероке скромно, — но никто, кроме тебя, шеф, этого не ценит.

Саразен его не слушал. Он что-то подсчитывал про себя.

– Она сбежала из убежища неделю назад. Слишком короткий срок. Думаешь, она могла…

– Могла. Во-первых, наука творит чудеса, а во-вторых, наша маленькая Вероника прекрасно знает, кто будет за ней охотиться.

– Охотиться. Ах да. — Саразен наморщил свое желтоватое лицо. — Я ведь чуть было не забыл. — Он подошел к своему столу и взял с него тоненькую папку с грифом «секретно». — Эту зашифрованную галиматью перехватила наша служба компьютерной разведки. Им это показалось интересным, и они отправили расшифровку мне. Ты знаешь, кто такой Феникс?

– Киллер экстра-класса, — сказал Лероке. — Он грохнул наркобарона Эмиля и еще с дюжину человек в разных странах мира. За обычные дела не берется, только за такие, в котором есть где развернуться. Гонорары, впрочем, тоже берет соответствующие. Крепкий профессионал, ни разу не засветился. Ни свидетелей, ни осечек.

– Похоже, что ему заказали нашу Веронику, — со смешком сказал Саразен, — и Макса в придачу. Также указан некий Хайме — это тот, кто участвовал в захвате лондонского аэробуса два года назад.

– Они все в нем участвовали, — напомнил Лероке.

– Да. — Саразен помолчал, что-то соображая, и затем продолжил: — Этот Хайме не так давно отошел от дел. Жил в небольшом сельском домике недалеко от Помплоны. Вчера как раз нашли его тело, и то случайно, потому что его собака выла не переставая.

– Неужто в него ударила молния? — вяло осведомился Лероке, уже зная, какой последует ответ.

– Ты угадал, — хмыкнул Саразен. — И у этой молнии был калибр снайперской винтовки. Выстрел произведен издалека, но пуля при этом вошла точно под правый глаз. Один выстрел, зато какой!

Лероке зевнул.

– Если ты спрашиваешь мое мнение, — сказал он, — я бы лично еще доплатил этому парню, чтобы он продолжал делать свое дело. Не люблю мразь, которая подкладывает бомбы и расстреливает заложников. Тот, кто не жалеет других, сам не заслуживает жалости. Если Принца и Веронику заказали Фениксу, это значит, что мы можем отдыхать. Ты помнишь, как он замочил этого русского мафиози, которого искал весь Интерпол? Ювелирная работа, да и только.

– А на Феникса у нас ничего нет? — спросил Саразен с надеждой.

– Насколько я знаю, ничего.

– Жаль, — вздохнул Саразен.

Он обожал помериться силами с новым и неизвестным противником. Жизнь он видел сплошной чередой азартных схваток, где верх дано одержать только одному. Возможно, именно по этой причине он и не женился, ведь семейная жизнь полна побед и поражений, но по-настоящему в ней никто никогда не является хозяином положения.

– Значит, нашу красотку хотят достать Принц, этот Феникс и мы, — подытожил Саразен, покусывая ноготь большого пальца. — Хорошо бы все-таки оказаться рядом, когда Принц до нее доберется. Тогда бы мы без помех разобрались с ними обоими.

– Оптом? — улыбнулся Лероке.

– Угу. — Саразен поднялся. — Знаешь что, поехали-ка в тот магазинчик. Мне пришла в голову одна мысль, но сначала надо осмотреться на месте. — Он усмехнулся. — Интересно, кто же такой на самом деле этот Феникс?

<p>Глава десятая</p>

Человек, который требует такие деньги за штучную работу и получает оплату вперед, — разве можно пройти мимо?

Рекс Стаут. Второе признание, глава 19

Шесть дней тому назад.

Диалог двух неизвестных во Всемирной паутине

> доброе утро

> может быть

> может быть что?

> может быть доброе может быть утро

> не придирайся к словам феникс

> и не пытаюсь

> ладно. имеется новый контракт

> и что это людям неймется? шутка

> я смеюсь. ха ха ха

> что за контракт?

> солидный

три человека

большая оплата

справишься?

> несерьезный разговор

зависит от того что за люди

за что попало я не берусь

> понимаю

заказчик предлагает хорошие деньги

> хорошие деньги это сколько?

> ТРИДЦАТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ

> я потрясен

попробую угадать

это президент, премьер и терминатор

> ха ха ха ха ха ха

нет на самом деле все гораздо проще

никакой политики уверяю тебя

> кто заказчик?

> неуместный вопрос

> имена целей

> дело будет нелегкое уверяю тебя

> И М Е Н А

> человек по кличке Принц

женщина по имени Вероника Ферреро

Перейти на страницу:

Похожие книги