Читаем Сирены полностью

Мы поднялись на второй этаж, и она скользнула в квартиру. У двери стоял чемодан. Раньше его там не было. Все так же на автопилоте она прошла на кухню и растерянно предложила то же самое, что предлагают те, кто только что услышал трагическое известие.

— Может быть, сделать чаю… Или кофе…

— Я думал, что тебя убили, — сказал я, глядя ей в спину.

Кэтрин обернулась:

— Я хотела, чтобы ты так думал.

— Почему?

Она пожала плечами:

— Мне хотелось умереть.

— Но что случилось?

Она напряженно подбирала слова. Пыталась сказать что-нибудь нейтральное.

— Когда ты ушел из «Рубика»…

— Что с ребенком? — спросил я.

— А… — Она повернулась к чайнику, занялась чашками. — Никакого ребенка не было.

Да, она, как великая актриса, вживалась в каждую роль настолько, что игра казалась убедительной. А когда в ходе разговора амплуа менялось, собеседник ничего не замечал.

Она обернулась ко мне. Посмотрела мне в глаза:

— Я испугалась. К нам ехала полиция. Мне хотелось сбежать оттуда. А тест на беременность я нашла у Изабель. Она была…

Я закрыл глаза. Кивнул.

— А от кого ребенок?

— Не знаю, — сказал я. — Нил утверждает, что до койки у них не дошло. Скорее всего, Керник.

Кэтрин недоуменно наморщила лоб. Имя было ей незнакомо.

— Телохранитель ее отца.

— Человек с видео?

Я снова кивнул.

Она нервно обрывала засохшие листья с комнатного цветка.

— Поэтому она сбежала из дому?

— И поэтому тоже. Где ты нашла телефон?

— В квартире. Меня затошнило, и я пошла в ванную. — Она помолчала. — Вспомнила, что Изабель прятала наркоту в бачке унитаза.

— Наркоту?

— Травку, нюхло. Так, по мелочи. Я хотела смыть все в унитаз, чтобы полиция не обнаружила.

— И что ты нашла в бачке?

— Деньги. Много денег. Чуть-чуть наркоты. И телефон в полиэтиленовом пакете. Я знала, что там будут мои сообщения и фотографии, поэтому взяла его с собой. Тест на беременность тоже был там. — Кэтрин замолчала. Вздохнула. — Я выбралась из дома, включила телефон, увидела видеозапись. Хотела рассказать тебе, объяснить все. Ну, тогда, в «Рубике». Но появился Шелдон Уайт. Пришлось импровизировать. Тебе это хоть как-то помогло?

Я оставил вопрос без ответа.

— Джоанна Гринлоу — твоя мать.

Она тряхнула головой.

— Типа того. Я была совсем маленькой, когда она от меня отказалась. Сдала в детдом. — Невидящим взглядом Кэтрин смотрела сквозь меня. — Ты не представляешь, каково это, особенно для девочки. Приходится быть хорошей актрисой. Притворяться. А потом так привыкаешь жить во лжи, что сама начинаешь в нее верить.

— Сочувствую, — сказал я.

— Когда законодательство изменили, у меня появилось право найти мать. Я никогда особо о ней не думала. А потом газеты написали о ее исчезновении. Во мне словно бы что-то надломилась. С Зейном я связалась не потому, что хотела отомстить. Были другие причины. Я ему нравилась. — Она рассмеялась. — Он меня ценил. Я хорошо работала на Франшизу. Может, я напоминала ему маму. — Она замолчала. — Я понимала, что ее нет в живых, но очень хотела выяснить, где она. В смысле, где тело…

Я ждал.

Не оборачиваясь, Кэтрин продолжила:

— Я хотела его подставить. Предать. Хотела притвориться, что сдам его в полицию, и посмотреть, как он отреагирует. Чтобы узнать, что он сделал с мамой. Во сне мне иногда чудилось, что он меня душит, и я просыпалась счастливой. Потому что узнала.

— А потом ты передумала?

— Зря, конечно. Зейн с Зажимом всегда проверяли товар. Пробовали каждую партию, на крепость.

— И ты решила подмешать к наркоте какой-нибудь дряни.

— В интернете все можно найти, — произнесла она. — Цианид, стрихнин, запрещенные пестициды…

Я подумал о несчастной Изабель.

— И что ты туда добавила?

— Всего понемножку. Что удалось раздобыть, — равнодушно сказала она, но в глазах что-то мелькнуло. — Потом жалела. Ну, когда увидела, что стало с Зажимом. А Зейн к наркоте вообще не притрагивался. Я не знала, что он сделал с той партией. Изабель украла брикет, отскребла себе дозу. Остальное продала. — Кэтрин вздохнула. — Подросткам на Сикамор-уэй…

— Ну кто же мог знать, что так получится. Это ты оставляла черно-белые метки в Фэйрвью?

— Я хотела, чтобы эти сволочи о ней не забывали.

— Как ты узнала, где Джоанна?

— Зажим случайно обмолвился. Через день после того, как вышел из комы. Зейн ее выследил, когда узнал, что она собирается дать показания.

— А после того вечера в «Рубике» ты уехала из города?

Она кивнула, отвела глаза. Что там говорил Зейн?

«Она спасла тебе жизнь».

— Я тебя искал, — сказал я.

— Напрасно ты это. — Она снова посмотрела на меня. — Нет, правда. Я же тебя просила. Говорила, что не надо обо мне ничего узнавать. В общем-то, ты и не узнал. А за дверью полиция ждет? Да, Эйдан?

— Нет, что ты. Но тебе лучше уехать. Немедленно. Как можно дальше. Если я смог тебя найти, то и он отыщет.

— Я… — Она посмотрела на меня. — Я не понимаю.

— Уезжай. Сейчас же. Не говори куда. А если квартира твоя, то продать ее можно откуда угодно. Для этого личного присутствия не требуется.

Она склонила голову набок, замерла. Сделала шаг ко мне, заглянула мне в глаза. Ждала подвоха. Лжи.

— Почему ты не хочешь узнать, куда я поеду?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйдан Уэйтс

Сирены
Сирены

Впервые на русском — «лучший британский дебют в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд).Детектив-констебль Эйдан Уэйтс попался на краже кокаина из сейфа с вещественными доказательствами; теперь Эйдану грозит увольнение из полиции, а то и под суд могут отдать. Отличное прикрытие для того, чтобы внедриться в опутавшую весь Манчестер наркоторговую сеть, известную под названием Франшиза, и выявить в рядах полиции «крота», благодаря которому Франшиза и ее глава Зейн Карвер вот уже десять лет остаются безнаказанными. А заодно — без шума, неофициально — попытаться вернуть домой Изабель, месяц как пропавшую дочь министра юстиции Дэвида Росситера: говорят, ее видели в Фэйрвью, викторианском особняке Карвера. Эйдан находит Изабель — и понимает, что девушка чего-то смертельно боится. Сможет ли он ее спасти, если он и сам-то спастись не в силах?

Вячеслав Вячеславович Лазурин , Джозеф Нокс , Эрик ван Ластбадер

Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Прочие Детективы / Триллеры
Улыбающийся человек
Улыбающийся человек

Впервые на русском – продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов 2017 г. (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии.Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник по ночной смене детектив-инспектор Сатклиф приезжают на вызов в закрытый «Отель-палас». На пятом этаже пустующего исторического здания они находят человека – смуглого, голубоглазого, широко улыбающегося и мертвого. Прилично одетого, но без единого документа в карманах, и даже этикетки на одежде спороты. Более того – удалена кожа с кончиков пальцев, а зубы обточены под коронки. Как раскрыть убийство человека, которого как будто не существовало? Особенно когда из прошлой жизни Эйдана Уэйтса является незваный и ужасающий призрак…Слово – автору: «На "Улыбающегося человека" меня вдохновило реальное убийство, остающееся нераскрытым вот уже семьдесят лет, и даже личность жертвы до сих пор не установлена. Пожалуй, это самый странный и загадочный случай в истории мировой криминалистики».

Джозеф Нокс

Триллер
Блуждающий в темноте
Блуждающий в темноте

Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии.Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования. Им поручено дело поважнее: караулить у больничной койки доживающего последние дни Мартина Вика — массового убийцы, окрещенного журналистами Лунатиком. Вик утверждает, что не помнит, как убивал, — якобы уже очнулся весь в крови; отсюда и прозвище. Но когда отключение электричества погружает больницу (а с ней и полгорода) во тьму, неизвестный злоумышленник совершает дерзкий налет на тщательно охраняемую палату Вика — и последние слова Лунатика отправляют Эйдана Уэйтса на поиски самого настоящего сердца тьмы…«Джозеф Нокс — главная надежда британского криминального романа, а "Блуждающий в темноте" — возможно, лучшая его книга» (The Times).

Джозеф Нокс , Олеся Николаевна Коломеец

Детективы / Триллер / Проза / Рассказ / Зарубежные детективы

Похожие книги