Читаем Сирены озера Молчания полностью

- Нет, спасибо, Мэй. Я действительно очень спешу, - ответил ей Тай'рел. - Мой сын сейчас у Линайи, поэтому я должен вернуться.

- Но зачем ей вы? - тут же поинтересовалась девушка. - У нее ведь... Она хочет выйти за вас замуж, да? И вы согласились? - от волнения Мэй раскраснелась. - Но вы же ее не любите, правда?

- Сколько вопросов, - вновь улыбнулся Тай. - Зачем тебе это знать, дитя?

- Я не дитя! - вспыхнула Мэй. - Я уже не первый год ассасин и...

- Хорошо, как скажешь, - пожал плечами асур. - Ну, я пошел, до свидания! И постарайся со своими друзьями больше не вмешиваться в то, что лично вас не касается. Я признателен тебе за попытку меня спасти, но не дороговато ли за это заплатили твои товарищи? От всей души надеюсь, что они остались живы...

Тай не успел выйти из дома, как в дверь с силой ударили и на пороге показались Ильтамир, Гелас и Ранзай. Последний почти висел на плече у брата.

- Ну вот, видите, они живы! - гордо крикнула Тай'релу Мэй, бросаясь навстречу друзьям.

- Если и живы, то не твоими молитвами, - огрызнулся Ильтамир. - От всей души надеюсь, что у тебя есть объяснение этой выходке. Не знаю, зачем тебе так понадобился ошпаренный драконом субъект...

Он замолчал, увидев за спиной Мэй Тая.

- Иль, ты не понимаешь, это же он!

- Кто - он? - фыркнул Ильтамир.

- Тай'рел Илимвен ир Ильшасс собственной персоной, - представился Тай.

- Теперь понятно, - буркнул Гелас и добавил, желая уколоть Мэй. - Твой кумир и предмет высшего поклонения. Да, безусловно, он стоил того, чтобы жертвовать нашими жизнями.

- Признаться, я вас, кажется, ни о чем и не просил, - уточнил Тай. - Более того, я уже объяснил вашей подруге, что зря вы полезли не в свое дело. Моей жизни ничего не угрожало.

- Еще лучше, - возмущенно сказал Ильтамир. - То есть из-за твоей щенячьей восторженности, Мэй, мой брат едва не ушел к Аунаррэ! Знаешь, почему в нашей команде старший я, а не ты?.. - он свирепо посмотрел на девушку и продолжил. - Потому что я никогда не мечтаю попусту. Кстати, может быть, ты, наконец, уберешь свой дурацкий угол памяти с портретами своего кумира? Потому что твой герой жив и невредим, просто ему до такой степени опротивел наш народ, что он почел за благо умотать как можно дальше из Катана и жить, не думая ни о своем долге, ни о своих обязанностях.

Тай'рел недоуменно посмотрел на Мэй, пропустив мимо ушей, в общем-то, справедливые упреки Ильтамира.

- Ты... Ты... Ты дурак! - с отчаяньем в голосе крикнула она своему другу и выбежала вон из дома.

- Разумеется, кто ж еще, как не дурак, если пошел на поводу у этой дурехи, - буркнул Ильтамир.

- Я бы все-таки попросил вас быть к ней менее враждебным. Она действовала из лучших побуждений и не ее вина, что... - Тай попытался заступиться за Мэй'линду.

- Думаю, вас наши отношения точно не касаются, - грубо возразил ему Ильтамир и повел брата к дивану. - Мне кажется, вы хотели уходить. Мы вас не задерживаем.

Тай спокойно встал и удалился прочь. Он не испытывал желания спорить с этими насмерть перепуганными детьми.

Выйдя на улицу, Тай'рел уже намеревался идти обратно во владения Ильшасс, но его обостренный слух уловил еле слышные всхлипывания, доносящиеся откуда-то из-за дома. Догадаться, кто там плачет было несложно. Можно было бы, конечно, не обращать внимания - в конце концов, Мэй сама виновата - никто не просил ее вмешиваться, но, с другой стороны...

Обнаружить девушку, забившуюся в самый темный и пыльный угол, было несложно. Тай бесшумно подошел и присел напротив нее.

- Не расстраивайся, он просто испугался за брата и сейчас сам не понимает, что говорит. Вы обязательно помиритесь... - начал, было, асур. От неожиданности Мэй вздрогнула и схватилась за рукояти кинжалов. - Извини, я не хотел тебя испугать, - тут же добавил Тай.

- Я все испортила, да? - всхлипнула девушка и попыталась вытереть рукой слезы, но добилась только того, что на щеках появились грязные разводы - слишком уж пыльно было в ее убежище.

- Ничего непоправимого, вроде, не произошло, - пожал плечами Тай. - Друзья твои живы, а я сейчас вернусь обратно и, конечно же, никому вас не выдам. Не думаю, что Линайя захочет портить со мной отношения только для того, чтобы отомстить вам за это недоразумение. В любом случае, ни ваших имен, ни вашего клана она от меня не узнает. Не беспокойся...

- Я за себя и не боюсь! - возмутилась Мэй. - Как вам такое в голову пришло? Да я... Да я... Да я за вас...

Тай улыбнулся ей, как обычно взрослые улыбаются маленьким детям, которые говорят трогательные глупости, и протянул руку, чтобы погладить девушку по голове. Такая снисходительность вывела Мэй из себя. Вне себя от гнева, она вскочила на ноги, подняв тучу пыли.

Перейти на страницу:

Похожие книги