Читаем Сирены озера Молчания полностью

От Тима не укрылось, какими взглядами обменялись на прощание Белард и Инилли. Стало очевидно, что эти двое хорошо знакомы и имеют общие дела. Тимир горько усмехнулся - есть в мире вещи, которые никогда не меняются и склонность асур к интригам - одна из них. Ни одно дело не могут они сделать без того, чтобы обойтись без "подводных течений"... И теперь придется во все это снова вникать. Мир дев и гайя тем и привлекал Тима, что был проще, честнее, надежней. В нем не приходилось подозревать всех и каждого в нечистой игре. Друзья были друзьями, а враги - врагами. Здесь же, в Катане, нет друзей и нет врагов - только союзники и те, кому ты по каким-либо причинам мешаешь. Положиться можно только на себя.

- Странные времена настали, - сказал Белард, когда они с Тимиром остались наедине. - Я был уверен, что никогда больше тебя не увижу. Не могу сказать, что это обстоятельство меня огорчало.

Тим посмотрел на брата. За все прошедшие годы Белард ни капли не изменился - такие же непроницаемо-черные глаза, такие же тонкие черты лица и на губах все та же презрительно-надменная улыбка.

- Сказать по правде, братец, это было взаимно, - почти ласково улыбнулся Тим и продолжил более холодно. - Но времена меняются. Возможно, вскоре тебе придется поменять свою точку зрения... Во всяком случае, официальную.

- Все может быть, все может быть, - ухмыльнулся Белард в ответ.

Старый особняк, принадлежавший Сейе ир Ильшасс, располагался совсем близко от резиденции клана. Братья дошли до него в считанные минуты. Тим с неприязнью во взгляде посмотрел на острые пики ограды, черные статуи суккубов и горгулий, украшающие фасад, на тяжелую массивную дверь, украшенную резьбой, изображающей искаженные яростью и злобой лица.

- Добро пожаловать домой, братец, - Белард постучал в дверь и она, жалобно скрипнув, открылась.

"Добро пожаловать в капкан, так было бы вернее", - подумал Тим, шагая по черным плитам холла. Здесь всегда царил могильный холод. Гулкое эхо шагов нарушило покой старого поместья.

- Жди здесь, я доложу матушке, - брат сделал ему знак остановиться и быстро взбежал по огромной парадной лестнице на второй этаж.

Тим огляделся - похоже, со времени его отъезда почти ничего здесь не изменилось - портреты предков на стенах, старые доспехи по углам, тусклые витражи, изображающие битвы былых времен... Колонны из черного мрамора. На каждой - выложенный мозаикой герб клана - алый дракон на черном поле. Тихо, пусто, одиноко. Тимир вспомнил, как в детстве пробирался сюда, ускользнув от многочисленных наставников. Глядя на витражи, он мечтал о битвах, сражениях, славе. Сколько таких битв теперь позади, сколько сражений... А слава... Да нужна ли она теперь, эта слава?..

- Благородная Сейя Кирия и ее супруг ожидают тебя в малом приемном зале, - пафосно возвестил Белард, вновь появляясь на лестнице. - Извольте проследовать за мной, дражайший братец.

Проигнорировав это глумление, Тимир, как ни в чем не бывало, поднялся наверх и, следуя за братом, прошел в малый зал.

- Рада, что ты внял голосу разума и соизволил вернуться в Катан, - вместо приветствия сказала Сейя. Она, словно изваяние застыла на своем кресле. Позади кресла стоял, вытянувшись в полный рост второй супруг Сейи - отец Беларда. Он почти не шевелился, лишь время от времени метал гневные взгляды в сторону своего пасынка.

- Рад видеть тебя и твоего супруга в добром здравии, - вежливо поклонился Тимир. - Позвольте засвидетельствовать вам мое сыновнее почтение.

Сейя сдержанным кивком поблагодарила его и сообщила:

- Высочайшая Линайя, наша сестра, рассказала мне о ваших с нею планах. Поскольку ожидается, что ты не бросил своей дружбы со светлыми и гайя, мы с моим супругом приняли решение выделить для тебя и твоих возможных гостей все западное крыло поместья. Полагаю, имеющихся там помещений хватит. Также просила бы тебя проследить, чтобы ни один светлый гость, или представитель гайя не нарушал границу между восточной и западной частями имения.

- Я учту твое пожелание, - слегка поклонился Тимир. - Желаешь ли ты сообщить мне что-либо еще?..

- Да, - Сейя поднялась со своего кресла и подошла к сыну. В своем черном облегающем платье, украшенном россыпью темных бриллиантов, она казалась совсем миниатюрной. - Если мое мнение для тебя хоть что-то значит, очень рекомендую тебе принять предложение моей сестры. Думаю, она объяснила тебе все с присущей ей обстоятельностью, но, зная о том, что зачастую ты глух к намекам, хочу предупредить в открытую. У тебя есть только два варианта: вспомнить о том, что ты - сын асуры и вычеркнуть из своей души пристрастие к светлой заразе, либо смириться с тем, что в скором времени может случиться досадная неприятность, после которой нам придется проводить тебя в последний путь по дороге смерти. Ты никогда не был хорошим сыном, никогда у меня не было повода тобой гордиться. Но из уважения к памяти твоего отца, я не хотела бы развития событий по второму варианту. Теперь ты можешь идти. Твои покои уже подготовили. Так как ужин закончился, еду тебе принесут в комнату. Я распоряжусь...

Перейти на страницу:

Похожие книги