Читаем Сирены Титана полностью

Боз уронил руки, отвернулся, как будто ослепленный неописуемой красотой.

- Когда я это увидал, - сказал он, - то не мог не улыбнуться. Гляжу я на них, милых, славных моих ребятишек - там, на стене, - и говорю я себе - неужели старый Боз вас покинет? Старый Боз останется с вами - и надолго!

- Это ловушка! - сказал Дядёк.

- Что такое? - сказал Боз.

- Ловушка! - сказал Дядёк. - Обман, чтобы задержать нас здесь!

На столе перед Бозом лежала открытая книжка - «Чик-чирик и Сильвестр». Боз не торопился отвечать Дядьку. Он стал листать потрепанную книжку.

- Я этого ждал, - сказал он наконец.

Дядёк подумал о фантастическом признании в любви, похожем на одеяло из цветных лоскутков. И с ним произошло нечто, от чего он давно отвык. Его разобрал смех. Он подумал, что это смешное до истерики завершение кошмара - безмозглые пленочки на стене, говорившие о любви.

Боз вдруг сграбастал Дядька, тряхнул его так, что все косточки у бедного Дядька загремели.

- Я был бы тебе очень обязан, Дядёк, - сквозь стиснутые зубы сказал Боз, - если бы ты предоставил мне самому разобраться в том, что думать об их словах, что они меня любят. Понимаешь, - сказал он, - видишь ли, - сказал он, - для тебя это, может, ничего и не значит. Понимаешь, - сказал он, - видишь ли, - сказал он, - тебя вообще не просят об этом разговаривать. Понимаешь, - сказал он, - видишь ли, - сказал он, - эти существа вовсе не набивались тебе в друзья. Ты не обязан их любить, или понимать, или что-то про них говорить. Понимаешь, - сказал Боз, - видишь ли, - сказал Боз, - их послание тебя не касается. Они говорят, что любят меня. Ты тут ни при чем.

Он выпустил Дядька и снова отвернулся к детскому комиксу. Дядька заворожила его широкая, коричневая спина в литых буграх мускулов. Пока Дядёк жил поодаль от Боза, он воображал, что физически ему ни в чем не уступит. Теперь он понял, какое это печальное заблуждение.

Мышцы на спине Боза играли, неторопливо переливались, в контрапункте с более быстрыми движениями пальцев, листающих книгу.

- Ты так много знаешь про ловушки и тому подобное, - сказал Боз. - А откуда ты знаешь, что нас не ждет ловушка похуже, как только мы отсюда выберемся?

Но Дядёк не успел ответить - Боз вдруг вспомнил, что оставил включенный магнитофон без присмотра.

- Да их же никто не охраняет, никто! - закричал он. Он бросил Дядька и помчался спасать гармониумов.

Пока Боза не было, Дядёк соображал, как бы перевернуть космический корабль вверх ногами. Это и был ответ на загадку - как отсюда выбраться. Вот что посоветовали гармониумы на потолке:

ДЯДЁК, ПЕРЕВЕРНИ КОРАБЛЬ ВВЕРХ НОГАМИ.

Разумеется, это была хорошая мысль - перевернуть корабль. Сенсорная автоматика корабля располагалась на дне. Стоило его перевернуть, как он мог выбраться из пещер так же умело, с той же грациозной легкостью, с какой туда пробрался.

Сила тяжести на Меркурии была невелика, так что с помощью ручной лебедки Дядьку удалось перевернуть корабль, не дожидаясь возвращения Боза. Чтобы отправиться в путь, оставалось только нажать на кнопку «ВКЛ.». Перевернутый корабль ткнется в пол, потом отступит в полной уверенности, что пол - это потолок.

Он начнет пробираться вверх по лабиринтам ходов, уверенный, что спускается вниз. И он непременно отыщет выход, считая, что забирается в самую глубокую пропасть.

А пропасть, в которой он в конце концов окажется, - это будет бескрайняя, лишенная стен бездна бесконечного космоса. Боз ввалился в перевернутый вверх дном корабль, обеими руками прижимая к себе мертвых гармониумов, похожих на сушеные абрикосы. Он принес их четыре кварты, а то и больше. Конечно, некоторых он уронил. И, наклонившись, чтобы благоговейно поднять их, он разронял еще больше.

По его лицу струились слезы.

- Видишь? - сказал Боз. Он горько сетовал на самого себя. - Видишь, Дядёк? - сказал он. - Видишь, что делается, когда кто-то бросает свой пост и про все забывает.

Боз потряс головой.

- Это еще не все, - сказал он. - Там их еще столько...- Он отыскал пустую картонную коробку из-под шоколада. Он ссыпал туда трупики гармониумов.

Он выпрямился, уперев руки в бока. И если раньше Дядька поразила его физическая мощь, то теперь его потрясло величие Боза.

Выпрямившись, Боз стоял, как мудрый, величавый, плачущий коричневый Геракл.

По сравнению с ним Дядёк чувствовал себя тщедушным, ущербным и никому не нужным.

- Будем делиться, Дядёк? - сказал Боз.

- Делиться? - переспросил Дядёк.

- Дышарики, еда, лимонад, сладости - все пополам, - сказал Боз.

- Все пополам? - сказал Дядёк. - Господи - да там всего запасено лет на пятьсот!

До сих пор никто ни разу не предлагал делить запасы. Недостатка не было ни в чем и в будущем не предвиделось.

- Половину заберешь с собой, половину оставишь мне, - сказал Боз.

- Оставить тебе? - не веря своим ушам, сказал Дядёк. - Ты - ты же летишь со мной, правда?

Боз поднял вверх сильную правую руку, и это был ласковый призыв к молчанию, жест сына человеческого, достигшего предела величия.

- Ты мне правду-матку не режь, Дядёк, - сказал Боз. - И я тебе не стану резать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Новая Атлантида
Новая Атлантида

Утопия – это жанр художественной литературы, описывающий модель идеального общества. Впервые само слова «утопия» употребил английский мыслитель XV века Томас Мор. Книга, которую Вы держите в руках, содержит три величайших в истории литературы утопии.«Новая Атлантида» – утопическое произведение ученого и философа, основоположника эмпиризма Ф. Бэкона«Государства и Империи Луны» – легендарная утопия родоначальника научной фантастики, философа и ученого Савиньена Сирано де Бержерака.«История севарамбов» – первая открыто антирелигиозная утопия французского мыслителя Дени Вераса. Текст книги был настолько правдоподобен, что редактор газеты «Journal des Sçavans» в рецензии 1678 года так и не смог понять, истинное это описание или успешная мистификация.Три увлекательных путешествия в идеальный мир, три ответа на вопрос о том, как создать идеальное общество!В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Дени Верас , Сирано Де Бержерак , Фрэнсис Бэкон

Зарубежная классическая проза
...Это не сон!
...Это не сон!

Рабиндранат Тагор – величайший поэт, писатель и общественный деятель Индии, кабигуру – поэт-учитель, как называли его соотечественники. Творчество Тагора сыграло огромную роль не только в развитии бенгальской и индийской литературы, но даже и индийской музыки – он автор около 2000 песен. В прозе Тагора сочетаются психологизм и поэтичность, романтика и обыденность, драматическое и комическое, это красочное и реалистичное изображение жизни в Индии в начале XX века.В книгу вошли романы «Песчинка» и «Крушение», стихотворения из сборника «Гитанджали», отмеченные Нобелевской премией по литературе (1913 г.), «за глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление» и стихотворение из романа «Последняя поэма».

Рабиндранат Тагор

Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия