– Это весь ваш багаж? – перейдя на английский, спросил Юсуф.
– Да.
– Хотите, я возьму кейс?
– В нем нет денег, дружище. – Иван ухмыльнулся. – Вот уж не ожидал тебя тут увидеть.
– Мир тесен, Иванджан.
– Как дела у твоего дяди? Как здоровье уважаемого Фархода Шерали?
– Спасибо, все в порядке. Просил передать вам при случае привет.
– И от меня передавай…
Сказав это, Иван посмотрел на наручные часы – так, словно он куда-то торопится. Часы у него и вправду замечательные – «Вашерон Константин». Эксклюзивный образец, сделанный по заказу. Полупрозрачные, с деталями из золота и драгоценных камней, с часовым механизмом, пульсирующим, подобно живому лучику золотистого переливчатого света, они, должно быть, стоили кучу денег.
Но Иван за прошедший год ни разу не поинтересовался их ориентировочной ценой: эти часы ему подарил в Кабуле сам Шерали. И он не сомневался, что Юсуф увидел их на руке у Козака – этот парень замечает мельчайшие детали.
Иван бросил окурок в урну. Едва удержавшись от желания закурить еще одну сигарету, спросил:
– Какие наши дальнейшие действия, Юсуф?
– Здесь недалеко машина, – Юсуф кивнул в сторону паркинга. – Следуйте за мной, Иванджан.
Спустя минуту они подошли к припаркованному среди разнокалиберного транспорта серебристому Opel Astra с чуть тонированными стеклами.
«Беспонтовая тачка, – отметил про себя Козак. – Разумный выбор для того – или тех – кто не хочет, чтобы на его машину обращали повышенное внимание…»
Козак, забыв, что в этом островном государстве левостороннее движение, направился к правой двери. Юсуф, улыбнувшись, обошел его и открыл заднюю дверь.
Иван, увидев, кто сидит на заднем сиденье этого недорогого и неброского авто – застыл. Одного человека, фигурирующего на присланных ему накануне неизвестным лицом снимках, он уже здесь встретил. На заднем сиденье сидит второй. Вернее, вторая, поскольку это женщина.
– Hi, Jeanne! – выдавил он из себя. – Bonjour!.. How are you?
– Salut, Ivan! Comment ça va? [7]
Джейн… Джоана… Жанна… Анна… Из-под темно-каштановой челки «каре» на него смотрят яркие, с малахитовой прозеленью глаза. Ярко накрашенные губы сложились в улыбку. Перейдя на изначально родной для них обоих язык, молодая женщина негромко сказала:
– Что же вы застыли, дружок? Я не кусаюсь.
– Я быстрее в клетку с тигром войду, чем сяду рядом с вами, мадам.
– Mademoiselle, – уточнила Jeanne. – Садитесь, – она похлопала рукой в длинной перчатке по сиденью. – Вы что-то сказали про клетку с тиграми?
Иван уселся на заднее сиденье. Покосившись на круглые, облитые тончайшим шелком женские коленки, хмуро сказал:
– Если бы стоял выбор, тигр или вы, Джейн, я бы предпочел компанию полосатого.
– Будет вам тигр… да и клетка сыщется.
Улыбнувшись как-то странно, она коснулось перчаткой плеча усевшегося за руль парня – но не повелительно, а дружески:
– Let\'s go, darling…