Читаем Сиротский дом в трущобах полностью

Люк помотал головой, а я взвесил все за и против. Надеюсь, у Альберта просто дружеская встреча, и он не ведет какую-то хитрую игру. Отстранив парня, я решительно постучал в дверь.

— Войдите, — разрешил хозяин.

Я открыл дверь и замер от удивления. На одном из гостевых стульев кабинета сидел Берк — старший из моих племянников. Высокий, широкоплечий колдун двадцати трех лет. Лицом — молодая копия своего деда и нынешнего главы клана, Брайса.

— Ты же в Африке был, — удивленно сказал я.

— В Америке, — весело поправил Берк и поднялся. Мы радостно обнялись, похлопали друг друга по спине. Племянник пошутил. — А ты вырос, дядя! Жаль, сюрприз не получился.

— Еще как получился! — не согласился я и поздоровался с другими гостями Альберта: Хью Кинкейдом, что приходился мне очень дальним родственником, но близким другом Кузену Эвану, и Фрейзером О’Доннелом, который в клан не входил, но был родней Берку по прабабушке, первой жене деда Грегора. Именно его Альберт старым козлом обозвал, потому, что он им и был — козлом-перевертышем. Хью тоже был перевертышем. Клан издревле посылал молодых колдунов в путешествия, набираться опыта и собирать Ферришу трофеи из диковинных тварей. Это было обычной практикой, а сопровождение молодым талантам назначали из перевертышей, чтобы не возникало споров по поводу трофеев.

Берка по заграницам уже несколько лет носило. Интересно, насколько сильнее он стал?

— Отец сообщал, ты сменил «путь», — сказал племянник.

— Начинающий чародей, — подтвердил я. — Дядя говорил, ты еще не скоро вернешься. Что изменилось?

— Не знаю. Месяц назад мы только прибыли в Каракас, сбирались охотиться на кровавого ягуара, когда пришла телеграмма от него с указанием заканчивать охоту и возвращаться.

— Месяц? Ты не торопился.

— Ну, ягуара мы таки выследили.

— Дункан, — спросил Альберт, — а как ты мимо Люка проскочил? Он у меня на той неделе Питера полчаса мариновал.

— Меня тоже пытался, пришлось угрожать. Хорошо, что напомнил, я ведь не просто так его пугал, у меня наводка на похитителей. Работают здесь, в трущобах.

— Что за похитители? — поинтересовался Берк.

— Мы с кланом оборотней сцепились, — просветил его Альберт.

Все трое мужчин по-разному выразили свое недоумение. Полгода назад я бы и сам бурно реагировал, поскольку искренне считал, что такое недоразумение может возникнуть только в варварски отсталых странах, а у нас блохастым разгуляться не дают, сразу отлавливают и лечат.

— Он существует, — сказал я, — поверьте. Хотя, лично мне кажется, что за кулисами там вампиры стоят. Лизе я уже звонил…

— Почему не Николасу? — поинтересовался Альберт, вспомнив своего шефа.

— Там был смежный вопрос больше по ее части, но она передаст. — Я кратко рассказал о жуликах и перешел к информации, которую они нарыли, после чего упомянул новую теорию, о наркоманах.

— От меня ты чего хочешь? — уточнил Альберт.

— Просто ставлю в известность. Информация еще горячая, а что с ней делать — решай сам. По крайней мере, когда позвонит Николас, ты будешь в курсе.

— Спасибо, — сказал Альберт и в этот же момент зазвонил телефон на столе. У всех нас промелькнула одна и та же мысль, но старик-МакЛал, снял трубку и уже после пары фраз ехидно мне улыбнулся:

— Он опять? — разозлился я, уже понимая к чему дело идет. На том конце был не Николас Бойли, а Питер Логг.

— Такая работа у человека.

— Задолбал уже! Элементалиста наймет пускай, я все равно до его уровня не доберусь никогда.

— Так тебе платить не надо, — усмехнулся Альберт и объяснил гостям: — Дункан недавно родник стихий открыл. Земля. Так вот Питер ему теперь при каждом посещении работу находит: то фундамент укрепить, то стену проверить, кладку укрепить… Каждый раз что-то новое.

— Так не делай, — просто предложил Берк, а я тяжко вздохнул:

— Они с Гарри — это учитель мой — договорились. Я обязан исполнять все задания, не больше трех раз каждое. Питер пока еще не повторялся, оценивает, сколько сможет из меня выжать. Итак, чего наш мучитель сегодня возжелал? — спросил я Альберта.

— Сейчас зайдет, сообщит. Мне он позвонил, чтобы я не дал тебе сбежать, придержал.

Несколько минут мы говорили о всяких пустяках, Берк изъявил желание посмотреть, чем меня Питер мучает, а старый козел намекнул Альберту, что неплохо было бы приезд отметить. Старик с явным сожалением отказался, аргументируя это тем, что в любой момент может позвонить начальство с ценными указаниями, да ему и самому пора что-то предпринять по этому поводу. Что он надумал, я не узнал, потому что в кабинет ворвался Питер:

— Всем привет! Дункан за мной! — сказал он и вылетел вон.

— Надеюсь, много времени это не займет? — проворчал я в дверях. — У меня свидание через час.

— О-о, — воодушевился Берк, который увязался следом. — Ты уже отошел от расставания с Бетти? Кто она, твоя новая избранница?

— Эйли Шеридан. Просто милая девушка из местных.

— А-а-а… — Берк жестами обозначил на себе женскую грудь и талию, — у нее милые?

— Скромнее, чем у Бетти будут, — сознался я. — Давай без пошлых намеков, она мне действительно нравится.

— О ком говорите? — вмешался Питер.

— О новой пассии Дункана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорд Локслин

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы