Читаем Сиротский дом в трущобах полностью

— С нами поедешь, приободрил я его, — а потом повернулся к вампирше, что медленно цокала каблуками в мою сторону. — Привет, Кейт, скажешь, что ты делала у Бреморского дома? В виду последних событий это выглядит весьма подозрительно. А уж преследование… Или ты скажешь, что случайно появилась в этом переулке.

Кровососка замерла, размышляя, чья же была записка. Надеюсь, она поймет, что я просто не хочу светить наши связи перед ООП. Поняла, или нет, ответила она как можно более нейтрально в плане смысла, но от представления не отказалась. Картинно приложила руку к груди и проникновенно сказала:

— Лорд Локслин, мы с вами столько всего пережили, что я начала считать вас другом! Вполне естественно, что я переживала!

— Леди Блэр, я вам уже говорил, что мы не друзья! У нас не может быть общих дел, проклятье, даже общих интересов и целей быть не может! — сказал я и медленно наклонил голову, мол «поняла?». Должна же помнить, что общие дела и цели у нас прямо сейчас есть.

Кейт кивнула.

— Фу, как грубо с вашей стороны, лорд! Чувствую себя отвергнутой девицей!

— Леди, я устал и не собираюсь слушать ваши шуточки в темном переулке. Меня ждет кровать и здоровый сон. Чего и вам желаю. Всего хорошего, леди Блэр!

Кейт наигранно вздохнула:

— Вы неисправимый грубиян, лорд Локслин, — сказала она, словно это ее очень сильно расстраивало. — И не цените искренних чувств.

— Ну хватит, леди, — попросил я. — Ян… — я кивком указал ему на заднее сидение. Перевертыш с готовностью занял его. В «Купере» места было больше, чем крохотном «Остине».

Второй раз я прощаться не стал, просто сел в машину и поехал домой. Яна высадил перед воротами, а Саймону предложил переночевать у нас.

— Спасибо, — отказался он. — Я бы не сказал, что Джеймс воспылал ко мне любовью, но убивать точно не собирается.

— Не хочет, наверное, чтобы племянник без отца рос.

— В смысле? — не понял Саймон.

— Стоп, они тебе не сказали?

— Что?.. — Кеттл недоверчиво покосился в мою сторону, потом отрицательно покачал головой. — Очень плохая шутка, Дункан. Очень!

— Да какие шутки, брат? О таком не шутят.

Вид парень приобрел настолько жалкий и потерянный, что я с трудом сдержался от того, чтобы не расхохотаться.

— Но как? — спросил он у мироздания.

Ответил я. Голосом и тоном Финеллы:

— Когда мальчик и девочка любят друг друга… — это привело его в чувство.

— Ой, да заткнись ты! — огрызнулся баронет. — С процессом я знаком получше твоего! Почему мне не сказали? Мы больше часа с Джеймсом чаи гоняли! Или он не знает? Судя по твоим словам — знает.

— Знает, — рассмеялся я.

— Мне нужно выпить! — заявил Саймон.

— Тебе нужно выспаться! — возразил я. — Иначе можешь наделать глупостей, и у Джеймса снова появится желание отправить тебя на тот свет. Судя по тому, что рассказала Финелла, оно у него было.

— Твою …! Да не усну я после таких новостей!

— Давай ты останешься у нас в гостевой? Я тебя сонным заклинанием приложу.

Вариант, — согласился Саймон.

Собственно так мы и сделали. Пока в Бреморском доме творился бардак, «Наковальня» спала. Я не стал будить Гарри, думаю, спешка сейчас ни к чему не приведет, разве что у сонного чародея голова болеть станет. Продемонстрировать схему я смогу и утром, все равно заклинание не даст мне ее забыть. Приспав Саймона мягким заклинанием, которое начертил на листике, я вернулся в свою комнату, рухнул в кровать, но через минуту встал и начертил еще одно заклинание сна. Была возможность, что напряжение последнего дня выльется в бесполезные метания, когда снова и снова прокручиваешь в голове события, действия и факты. Поэтому я использовал заклинание и на себе. Проснулся от того, что кто-то тряс меня за плечо.

Я с трудом разлепил глаза, что казались чужеродным органом на тяжелой чугунной башке.

— Гарри?

— Ты почему не сказал, что Бреморский дом атаковали?!

— Атаковали сиротский дом, — поправил я его, пытаясь повернуться на другой бок и натянуть одеяло на голову, но учитель не дал.

— Встать! — скомандовал он и сорвал одеяло. Мгновенно стало холодно и неуютно. Пришлось просыпаться.

— Встаю, — простонал я и сел на кровати. — Дай мне пять минут.

— На кухне через пять минут! — приказал Гарри.

Думаю, я не вложился в отведенное время, но оно и к лучшему. Когда я сполз вниз, на кухне уже царили бодрящее ароматы жареных колбасок и крепкого чая. Чашечка с каплей молока без сахара ждала меня. Первый глоток немного взбодрил, а после пары колбасок и тарелки салата с сыром, сельдереем, яблоками, перцем и петрушкой, я был готов к конструктивному разговору. Спасибо Гарри, что не стал торопить и дал закончить завтрак.

— Нам лучше переместиться в твой кабинет, либо в любое другое место, где есть стол и можно разложить ватман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорд Локслин

Похожие книги