Читаем Сиротский приют, или драконы на попаданках (не) женятся! полностью

- Если че, - послышался голос мистера Флетчера. – Я не участвовал в драке на Бернстрит! И ничего про нее не знаю!

Я набралась смелости, дошла до двери, открыла ее, видя на пороге полисмена. Он был круглым, ниже меня на половину головы, но при этом при параде. Два помощника стояли позади него, а я улыбнулась.

- Мы разыскиваем убийцу Говарда Кэмптона! – произнес полисмен, бегая цепкими глазками по мне.

- Вы так смотрите на мое декольте, словно я его там прячу, - строго и сухо ответила я, намекая, что это неприлично!

- А вдруг? – совершенно спокойно и строго спросил полисмен, сверкнув саблей. – Вдруг у вас там преступная группировка! Нам дали ориентировку!

Он раскатал перед моими глазами бумажку, на которой был изображен портрет мистера Флетчера.

- Вы с ума сошли?! Обвинить четырехлетнего мальчика в убийстве … - произнесла я, так, выплюнула слова. – Флетчер, не бойся, иди сюда… Не бойся, дядя не обидит…

Из комнаты шел мистер Флетчер, правда без цилиндра с огромным старым медведем в руках. Вид у него был трогательный и милый. А еще он косолапил.

- А кто эти дяди? – спросил мистер Флетчер, одергивая штаны.

- Это полисмены, - спросила я, беря его на руки. Медведь выпал, а мистер Флетчер заплакал, пока я его успокаивала.

Растерянные полицейские чувствовали себя идиотами, пока я утешала мистера Флетчера.

- Эм… Мы ошиблись, мэм… - переглянулись они, видя, как я отряхиваю медведя и даю его в руки ребенку. – Простите!

Мне козырнули и с топотом направились обратно. Я закрыла дверь, как вдруг услышала ругань, грохот и «Ты цел, Митчелл?».

- Тьфу, - произнес мистер Флетчер, которого я спустила на пол. Он сгреб медведя и потащил его в чулан со словами: «Дружище, спасибо за алиби! Ты еще пригодишься!».

- Надеюсь, это не вы, мистер Флетчер, - произнесла я, как он прячет медведя в чулан и надевает цилиндр.

- Конечно не я, пигалица! Он сам упал на нож! Я просто его там забыл! – усмехнулся мистер Флетчер, приглаживая волосы и вертанув на голове цилиндр. - А еще, как человек он был дерьмо!

Вдруг я дверь послышался стук, а я открыла, видя Патрика. Он влетел внутрь, бросая сумку с газетами. От нее дышало морозом, а Патрик протянул мне газету и выдохнул: «Смотри!».

Первое, что я увидела, так это нашу с принцем фотографию в обнимку. Если бы я не знала, о том, как это случилось, я бы решила, что мы – двое влюбленных… Только бы они так не подумали…

- У его высочества принца есть тайная возлюбленная! Что скажут король и королева, узнав, что это – девушка из народа! - прочитала я, оседая по стенке.

<p>Глава 23. Принц</p>

- Что значит, меня собираются женить?! – закричал я, влетая в кабинет отца.

Мать в нежно голубом муслиновом платье сидела в кресле, а ее прическу качало от веера. Министр Кингкнайт стоял возле стола, а отец сидел в кресле, читая газету.

- Это как называется? – сквозь зубы произнес я, чувствуя, как меня переполняет ярость. – О таких решениях предупреждают заранее, дорогие родители!

Мне ткнули в лицо газетой, а я изумленно поднял брови. На фото была эта самая дамочка из приюта, с которой начались мои неприятности. Газетчики запечатлели тот момент, когда я ее поймал. Со стороны это выглядело, как будто бы у нас и вправду роман!

- Тайная возлюбленная? Девушка из народа? – ужаснулся я, рывком выхватывая газету у отца.

- Уже не тайная, - заметил король, пока мама обмирала в кресле, уводя руку с каплями на золотом подносе. – О ней уже знают все!

- То есть, вы хотите, чтобы я … - у меня не укладывалось в голове.

- Мы тут подумали, и я решил, что девушка из народа, - начал отец, а министр кивнул. Я смерил не взглядом отца и его первого министра. – Будет отличным политическим ходом. Особенно для народа, которому нужно непременно показать, как сильно его любит будущий Император. Сейчас мы присоединяем несколько земель,которые достануться тебе. И они тоже должны видеть, как ты близок к народу. Не какая-нибудь там заграничная принцесса. К тому же ты знаешь, как у нас в стране относятся к чужестранцам! И ни какая-нибудь герцогиня!

- То есть, вы хотите, чтобы я женился на вот этой вот дамочке?! – с ненавистью спросил я.

- Народу нужна красивая сказка! Особенно, после того, как вы нелестно высказались в ее адрес! – вставил министр.

– Только так мы можем уладить скандал! - изрек отец - Чистая, незапятнанная любовь наследного принца к простой, доброй и милой девушке из народа, - вот что растопит сердца людей! Да, дорогая?

- Нет, я про… - начала мама, как вдруг меня подвинули: «Простите, ваше высочество!».

Отец бросил взгляд на маму, которой слуга на подносе нес красивую коробочку. Негодующее лицо мамы сменилось удивлением. Она забыла, что хотела сказать.

- Да, дорогой, - кивнула королева, открывая крышечку и трогая пальцем белоснежное суфле. - Быстро несите зеркало!

Милая служаночка бросила веер и побежала в коридор. Я проводил ее взглядом, видя, как красивый завиток локона подпрыгивает вместе с грудью.

- Ммм… Как пахнет… - наслаждалась мама, растирая новый крем в пальцах. – Сынок, делай все, как скажет папа. Папа лучше знает! О! Мое зеркало!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сиротский приют

Похожие книги