Читаем Сироты на продажу полностью

Пия закусила губу, чтобы не закричать. Паттерсоны были единственной ниточкой к Олли и Максу. Добрые старики пустили их с Финном в дом и ответили на вопросы, но судьба братьев по-прежнему оставалась неизвестной.

— Откуда вы знаете, что она все-таки не отправила их в другой штат?

Луиза горестно пожала плечами:

— А мы и не знаем.

Пия вскочила и начала метаться по гостиной; в груди у нее клокотало негодование, сердце бешено колотилось.

— Так вы не имеете представления, где близнецы? — почти закричала она, не в силах совладать с собой.

— Мы так не говорили, — возразил Бен.

Пия сквозь слезы впилась в него взглядом.

— Тогда, ради бога, скажите мне, где они, пока я не сошла с ума!

Глава двадцать девятая

В своем любимом креповом платье и туфлях на высоком каблуке Пия обогнула стол в гостиной Хадсонов, раскладывая по кругу тканевые салфетки. Днем она помогала хозяйке на кухне — чистила картошку, делала сухарики в дополнение к тушеной говядине, толкла тапиоку с клюквой для пудинга, заправляла маслом салат из свеклы. Потом привела себя в порядок: завила волосы и немного подкрасилась помадой и румянами. Теперь она дрожащими руками протирала стаканы салфеткой. Наверху бегали дети, смеясь и крича.

Девушка старалась не думать о том, выполнят ли Бен и Луиза Паттерсон свое обещание, но никак не могла отвлечься. Если ничего не выйдет, она просто развалится на части.

Когда она рассказала доктору и миссис Хадсон, кем в действительности была сестра Уоллис и чем занималась, они были потрясены. Доктор пообещал сообщить информацию в приюты и богадельни, чтобы в будущем сотрудники внимательнее следили за тем, кому отдают детей. Он также обратился в полицию, и вскрытие тела Бернис показало, что женщина умерла от обширного кровоизлияния в мозг. Паттерсоны предложили оплатить похороны, поскольку родственников у Бернис не было, а старики все-таки считали соседку почти дочерью, несмотря на все ее преступления. Луиза уверяла, что можно любить даже самых закоренелых грешников, но Пия не считала Бернис достойной любви. Злодейка не только безнаказанно похитила Олли и Макса, но вдобавок торговала младенцами и отправляла детей иммигрантов в другие штаты на произвол судьбы. Некоторые поступки нельзя прощать. Однако мутти часто говорила, что Бог все видит: возможно. Бернис уже поплатилась за свои неправедные дела.

— Прекрасно выглядишь, — раздался позади девушки мужской голос.

Она вздрогнула и обернулась, чуть не уронив стакан. Это был Финн, чисто выбритый, с гладко зачесанными назад волосами, в новом пиджаке и отутюженных брюках. Он показался Пии очень красивым.

— Ты меня напугал до полусмерти, — призналась она и в шутку шлепнула Финна салфеткой.

Он перехватил салфетку и притянул девушку к себе.

— Так и было задумано, — улыбнулся он.

— Очень смешно, — проворчала Пия. — Я чуть не в обморок падаю, а ты шутишь.

Он нежно провел пальцами по ее лбу, отводя выбившуюся прядь.

— Постарайся не волноваться. Нет причин для беспокойства.

Девушка вздохнула и положила руку ему на плечо. — А если они не придут?

— Придут.

— Почему ты так уверен?

— Потому что мистер и миссис Паттерсон хорошие люди. Когда они узнают настоящую историю мальчиков, они придут.

— Ну ладно. А если я им не понравлюсь?

— Не говори глупостей, — ответил Финн. — Разве можно тебя не любить?

В этот миг в гостиной появились доктор и миссис Хадсон: она в синем платье с жакетом, он в сшитом на заказ сером костюме с черным жилетом. Доктор Хадсон в последнее время слегка располнел, отрастил светлую бородку и стал похож на викинга; волосы у него уже начали седеть, но даже с посеребренными висками и углубившимися морщинами он был неотразим.

— Все готово? — поинтересовалась миссис Хадсон.

— Думаю, да, — ответила Пия.

Доктор Хадсон высунулся из двери и позвал:

— Дети, спускайтесь! К прибытию гостей надо рассесться.

Казалось, сотни ног под аккомпанемент смеха и веселых криков прогрохотали по ступеням и промчались по коридору. Первой появилась Элизабет со сбитым набок белым бантом в волосах. Замедлив шаги, она степенно подошла к столу. Потом вбежали Маргарет и Софи в платьях с воланами и с одинаковыми ленточками в косах. За ними показался Купер в индейском головном уборе с пером; в руках мальчик сжимал лук. Миссис Хадсон засмеялась, сдернула с головы сына наголовник и забрала лук, спрятав их в сервант. Пия поправила бант Элизабет и одернула платья на старших девочках.

Тут раздался звонок в дверь, и девушка застыла на месте.

Купер ринулся было в коридор посмотреть, кто пришел, но доктор Хадсон поймал его за воротник и вернул назад.

— Я сам открою, юноша, — строго сказал он. Миссис Хадсон велела детям сесть.

— Прошу вас вести себя прилично, — наставительно произнесла она. — Пия ожидает очень важных гостей, поэтому сидите как мыши.

— Хорошо, мама, — в один голос пообещали дети.

Пия с бешено колотящимся сердцем встала рядом с Финном, нервно поглядывая на него. Он взял подругу за руку и крепко сжал.

— Не волнуйся, — ободрил он девушку. — Уверен, они поступят правильно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза