Читаем Сироты на продажу полностью

Бернис хотелось закричать от отчаяния. Нужно непременно войти в квартиру, даже если придется сломать дверь. Она снова постучала и подергала ручку. К ее изумлению, дверь открылась, и Бернис ахнула. В тоже самое время в глубине души снова поднялась ярость, а в голове застучала кровь. Что это за мать, которая оставляет открытой квартиру с двумя младенцами? Потом она вспомнила, что последней отсюда вышла Пия. Видимо, она забыла запереть дверь. Это по крайней мере объяснимо: девочка напугана ужасными событиями. Даже Бернис, взрослая женщина, и то в ужасе. И хотя братья Пии еще слишком маленькие, чтобы понимать обстоятельства, даже они, вероятно, чувствуют неладное и тоже боятся. При мысли о близнецах в Бернис проснулся материнский инстинкт, и она, решительно толкнув дверь, шагнула в квартиру.

В нос тут же ударил запах разложения. Женщина зажала рукой рот и оглядела полутемное помещение. Над полуоткрытым окном вспучились и снова обвисли, когда она захлопнула дверь, занавески из мешковины; постель на койке под окном была смята. На бельевых веревках, натянутых под потолком, болталась небрежно развешенная детская одежда, закрепленная прищепками то за рукав, то за штанину, то за воротник. На столе высились горы грязной посуды, в корыте около плиты мокли грязные подгузники. Одно из двух: либо миссис Ланге оказалась не столь трудолюбивой и аккуратной, как остальные немцы, либо Пия хозяйничала здесь одна.

Детский плач почему-то раздавался приглушенно, точно издалека, будто младенцы находились вовсе не в квартире. Не ошиблась ли Бернис дверью? Женщина прислушалась и попыталась понять, сколько малышей плачут, один или два. Может, это соседский ребенок? Потом она заметила подгузники и тряпки, подсунутые под дверь соседней комнаты, и сердце у нее упало.

Только не это. Неужели с близнецами что-то случилось?

В ужасе от того, что может увидеть еще один детский трупик, не говоря уже о двух, Бернис приблизилась к спальне, и в животе у нее все перевернулось. Мальчики Ланге были чуть старше Уоллиса, но такие же невинные и чистые младенцы, пусть и немчурята. Женщина стиснула зубы, повернула ручку и медленно отворила дверь.

Слабый луч света осветил противоположную стену и две черно-белые фотографии в рамках над комодом: улыбающиеся мистер и миссис Ланге в день свадьбы; он в темном костюме, она в простом белом платье и кружевной фате. Бернис набрала в грудь воздуха и вошла, привыкая к темноте. Труп миссис Ланге лежал на кровати, укрытый до подбородка серым одеялом, голова покоилась на забрызганной кровью подушке. При виде того, что стало с ее телом, Бернис ужаснулась и отвела взгляд, но заставила себя посмотреть снова: нет ли рядом с покойницей близнецов. Волосы миссис Ланге обрамлял полукруг из бумажных цветов, по одеялу и подушке было рассыпано что-то вроде талька, но мертвых детей рядом не было. Бернис осмотрела тесную спальню в поисках младенцев, ведь где-то они все же плакали.

Потом она заподозрила, что у нее слуховые галлюцинации, и решила, будто сошла с ума. Голова пульсировала от боли, словно внутри стучала кувалда. Бернис снова глянула на миссис Ланге. Интересно, она тоже слышит крики? Слышит, как сыновья зовут ее, соскучившись по любящим рукам и кормящей груди? Или бедная душа матери страдает, не понимая, почему не может найти своих мальчиков? Может быть, в комнате незримо присутствует ее дух, беспомощный, напуганный и потерянный.

Бернис пошатнулась. Она точно знала, что чувствует миссис Ланге, и впервые ощутила благодарность судьбе за то, что Уоллис покинул этот мир раньше нее. Умри она, и некому было бы заботиться о нем. Оставшись один, сын умер бы от голода. Потом Бернис подумала: а может, близнецы все-таки погибли и она слышит голоса призраков? Или из-за страданий от потери Уоллиса она лишилась рассудка. Бернис потрясла головой. Нет, плач настоящий, она уверена. Если бы мальчики умерли, они лежали бы рядом с матерью. Прищурившись, женщина снова взглянула на кровать, внимательно осматривая одеяло. Нет, рядом с телом никого нет. Закрывая рукой нос, она подошла к открытому шкафу и вслепую ощупала свитера, поношенные платья, брюки и ветхую куртку. Потом присела, чтобы осмотреть нижнюю часть шкафа. На полу стояли женские ботинки, к задней стенке прислонились две шляпные картонки. Ничего не найдя, Бернис заглянула под кровать: там тоже не было плачущих детей; голодные мальчики в подгузниках и чепчиках не смотрели оттуда испуганными глазенками. Тогда она пошарила под комодом, под умывальником, под стулом. И только потом нашла то, что искала.

Маленькая квадратная дверца между кроватью и стенным шкафом.

Дверца была того же оттенка, что и стены, но с маленькой круглой ручкой и задвижкой красного цвета. Бернис уперлась коленями и руками в пол, дрожащими пальцами схватилась за ручку и подняла дверцу. Если бы в этот момент она стояла в полный рост, то рухнула бы на пол от изумления.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза