Читаем Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания полностью

Рассказывают, что Гераклит умер нелепой смертью, случилось так, что он занемог. Пытаясь исцелиться от недуга, обмазался навозом, и собаки, приняв его за зверя, растерзали философа. Не такая уж это и нелепость, если знаешь системные языки мозга. Русское слово хорошо отражает состояние здоровья. Пытаясь его улучшить, Гераклит так много размышлял на эту тему, что вышел на арабский корень حرش Х#РШ «навозить, удобрять почву навозом». В арабско-русском словаре Баранова эта идея подается таким выражением «повышать плодородие почвы». Да и в русском языке удобрения и добро одного корня. Точно так же и в арабском: خير хейр добро, откуда بخير أنا 'ана бихейр «я здоров» и خرا хара: дерьмо. Кто знает, если бы не съели собаки бедолагу, может быть, он и поправил бы свое здоровье этим экзотическим способом. Ведь исцеляются же потребляя вместо воды там или соков, собственную мочу. Скажу сразу, что моча с успехом может быть заменена постом, поскольку в обратном прочтении русское моча превращается в арабское صوم с#ом «пост», При Ч = эмфатической С#.


Гирудотерапия и банки

Гирудотерапия — это лечение пиявками. Способ старый, но официальной медициной был почти забыт. Целительное действие объясняют свойством гирудина, выделяемого пиявками для того, чтобы кровь не свертывалась. На мой взгляд, мистика. Вместо пиявок с таким же успехом применялось кровопускание, без гирудина. Причем, почти от всех болезней, а не только для снижения давления. Я думаю, из того, что пиявка высасывает кровь у пациента, ничего не вытекает, кроме крови. Ничего не объясняют и химические заморочки.

То, что не под силу химии, легко объясняется информативной моделью. По-арабски пиявка называется محجم мих#гам. Так же называются медицинские банки. В силу аналогичности процессов. В арабском названии первый слог ми — показатель имени инструмента, орудия. Корень حجم Х#ГМ на первый взгляд немотивирован. Значение «лечить банками или пиявками», очевидно, производно от названия пиявок. Однако специальный корнеобразовательный анализ легко выявляет мотивацию. Первый корневой X# означает то же, что аффикс десятой породы ист — т. е. требование, доставание. Чего же требует пиявка? Пиявка требует крови. Гема по-гречески «кровь», например, в таком термине как гематома или гематоген. Так что арабское название пиявки или медицинской банки можно перевести как «кровососущий».

С чего мы начали, к тому и пришли. Так где же объяснение? А объяснение в созвучии. Если внутрикорневой аффикс заменить на его эквивалент, аффикс внешний, получим глагол استجم 'истагамма «поправлять здоровье».

«Банки вызывают гиперемию и мелкие кровоизлияния в коже, что ведет к рефлекторному усилению кровообращения и лимфооттока в глубжележащих тканях» (КМЭ, с. 110). Так объясняется лечебное действие банок врачами. Кровообращение так кровообращение, только и оно есть следствие команды, идущей на мозг от арабского названия банки. Поэтому, кстати эти команды можно имитировать с помощью кровопускания. Это как бы целитель сам становится пиявкой, выступает в ее роли.

И еще. Арабский корень имеет и другое значение: «сосать грудь о младенце». Хотя младенец, понятное дело, гирудин не выделяет, оздоровительное действие на мамашу оказывает, с чем не будут спорить, я надеюсь, и самые замороченные врачи.


Пиявки или жмых

Любопытна целительная система Болотова (68). Многие болезни он лечит с помощью парной. Причем, больной перед тем как зайти в парную, должен съесть кусочек вареной печени, сердца или другого органа животного сообразно тому, какой орган требуется лечить. Болотов объясняет это тем, что больной орган нуждается именно в тех веществах, которые есть в соответствующих органах животного. После пара больной выпивает целебный квас, который тоже в зависимости от болезни содержит некоторое вещество, способное действовать на больной орган.

Целительное действие парной основано на арабском сигнале بخار буха:р «пар». Но не впрямую, а косвенным образом. Из этих трех согласных состоит арабское بخير бихейр «хорошо», «здоров». Это может быть ответом на вопрос как здоровье? Отвечают بخير أنا 'ана:бихейр «я здоров». Это общая команда. А ведь лечения требует определенный орган. Какой, указывается поеданием соответствующего органа животного. Выйдя из парной, больной пьет квас. Квас носитель сигнала كويس кувеййис «хорошо», который заменяет в речи бихейр. Т. е. команда, поданная ранее, дублируется уже в других знаках. В целебных квасах Болотова соответствующая «присадка» сообразно болезни. Если сердце, то, например, лаванда. Можно, конечно и ландыш. Важно созвучие. Хотя Болотов этого и не понимает. Если бы понимал в чем дело, сказал бы, что квас с успехом может быть заменен свеклой. Если еще не догадались в чем дело, отбросьте Л (артикль) и читайте слово в обратную сторону, получите арабское квеййис.

Перейти на страницу:

Похожие книги