В свете сказанного понятным представляется то, что в Древнем Китае условием служебной карьеры было владение шестью видами искусств (лю и), включавшими умение выполнять ритуалы, понимать музыку, стрелять из лука, управлять колесницей, считать и писать (31
). Понятно также, что если бы Китай носил другой номер, скажем, пять или семь, количество искусств было бы другим, но все равно соответствовало бы номеру.Законов тоже в Китае шесть. Они записаны в китайском «Шестикнижии» под названием «Лю Цзин» (31
). Законов тоже легко придумать столько, сколько надо. Китайцам надо было шесть.Или вот такая деталь. В китайской философии весьма популярной является тема зрачка. Несмотря на всю важность зрачка для человека, в других философских традициях эта тема не то, что непопулярна. Она неизвестна. Почему? Да потому, что русское слово зрак совпадает по звучанию с арабским словомأزرق
Ну а со знаком Зодиака просто. Китаю соответствует Дева, следующая через один после Раков, знака Зодиака, который мы определили как четвертый. Дева
и девять — одного корня. Это связано с предназначением женщины вынашивать плод в течение девяти месяцев. Переверните цифру девять, получите цифру шесть. Можно переворачивать не только цифру, но и арабский корень.Чтобы разобраться со смыслом названия Китая, надо обратиться к арабским корням. Арабское название этой страны произносится
Таким образом, арабское название Китая ясно указывает на то, что главным занятием китайцев была медицина. Китайская медицина и до сих пор славится во всем мире. Но есть и другое свидетельство того, чем занимались китайцы. Слово Тибет
по-арабски означает как раз «медицина, врачевание». Теперь понятно, во-первых, почему в английском созвучны слова siх и sех и, во-вторых, почему они оба происходят от арабского صحةЗдесь нам открывается новая сторона древней цивилизации. Оказывается, империя разделялась на регионы по признаку разделения труда! Точно, как в современном мире с его банановыми и хлопковыми республиками. Но если так, то нам придется вернуться туда, где мы уже были, то есть в Египет, Индию, Аравию. Надо же проверить нашу догадку.
Что касается египтян, то вопросов относительно их основной профессии не должно возникать. Слово химия
— от одного из названий Египта. По-арабски Хема или Хейма. Его буквальное значение «сокрытое». Химия и в самом деле изучает сокрытые свойства веществ, сокрытую его структуру. Атом, например, не пощупаешь, не понюхаешь, не увидишь и не услышишь, он скрыт от органов восприятия. Поэтому он так и называется: АТОМ, что значит по-арабски «темный, сокрытый» (عـتوم). Со школьной скамьи все знают, что атом в переводе с греческого означает «неделимый», хотя наука доказала, что атом делим. Слово ведь не греческое, а египетское. Оно того же корня, что и наши слова темный, туман. Египетский бог Атум, вечерняя ипостась солнца, из того же источника. Греки в химии совсем не разбирались. Откуда им знать, что такое атом. Другое дело — египтяне. Уровень их химических знаний в некоторых отношениях для нашей науки пока не досягаем. Краски, не выгорающие в течение тысячелетий, говорят сами за себя. А возьмите бальзамирование. Чтобы содержать тело Ленина набальзамированным, ежедневно трудятся десятки людей, в то время как набальзамированные фараоны покоятся без всякого присмотра тысячелетиями. Египетские химики, я думаю, просто посмеялись бы над нашими. Атом — слово особенное. Оно не просто название главного объекта внимания химиков, оно ключ к пониманию культа Древнего Египта. Прочтите его наоборот, т. е. по-арабски, получите арабское слово تى مو