Читаем Sisters полностью

“Okay, new hairdo coming right up,” Candy said, sitting on the floor with her the day after she'd cut off her hair. Until then, she looked like she'd just been let out of prison. Her hair was sticking up all over the place, some bits were short, others were slightly longer, and all of it was a mess. “I'm actually pretty good at this,” Candy reassured her. “I'm always cleaning up people's hair after shoots, when some nutjob psycho hairdresser does something that fucks the model's hair up even if it looked great at the shoot. But the good news here,” Candy said cheerfully, “is that you can't see what I'm doing. So if I fuck it up, you won't get mad.” What she said was so awful that it made Annie laugh, and she sat, looking docile, for the entire procedure as Candy snipped, tugged, brushed, combed, and snipped some more. It looked stylish and adorable when she was through, and Annie looked like an elegant Italian elf with a slightly spiked top and a little longer on the sides, and all of it framed her face with its shining copper color and set off her green eyes. Candy was just admiring her work when Sabrina walked into her bedroom, and saw hair all over the floor. The room was a disaster, but Annie looked prettier than ever, as though she'd gone to a top hairdresser in London or Paris for her new style.

“Wow!” she said, as she stood in the doorway, impressed by how competent Candy was. It was her business, after all, to look stylish, sexy, and fashionable. It was the best haircut Sabrina had seen in years. “Annie, you look fantastic! It's a whole new you. And now we know what Candy can do if her modeling career ever tanks. You can definitely open a hair salon. You can do mine any day.”

“Do I really look okay?” Annie asked, looking worried. It had been a major gesture of confidence to let Candy cut her hair. She had had no idea how bad it looked after her irate hack job—totally awful and scary-looking. And Candy had transformed it into something magical and cute. It was sexy and young, like Annie herself, and actually looked better on her than her long straight hair, which Candy had always told her made her look like a hippie, and half the time she wore it in a braid. She had gone from Mother Earth to movie star in half an hour, at Candy's hands.

“You look a lot better than okay,” Sabrina reassured her. “You look like the cover of Vogue. Our baby sister definitely has a knack with hair. All these hidden talents we seem to have. I seem to have missed my calling as a maid. Which reminds me, ladies, if we're going to play Hair Salon in the future”—it was a game they'd loved as children, doing each other's hair and nails, and creating a gigantic mess—“do you think we could do it in the bathroom? I'd like to remind you that Hannah is off this week, and the cleaning staff is me. So please …”

“Oops …,” Candy said, looking embarrassed. She hadn't even noticed. She never did. She was so used to other people waiting on her and cleaning up after her, on shoots and even in her apartment, that she was totally unaware of the mess she'd made. There was hair everywhere. “Sorry, Sabrina. I'll clean it up.”

“Sorry,” Annie added, wishing she could help, but there was no way she could see the hair, or even sense it, to help clean it up.

“Don't worry about it,” Sabrina said to Annie. “You can do other stuff to help me out. Maybe you could help Dad load the dishwasher. He must have a vision problem too—he keeps putting dishes in it with food on them. I don't think he gets how it works. The dishwasher just cements the food onto the plates and cutlery. I guess Mom never let him help.”

“I'll go downstairs,” Annie said, getting to her feet and feeling her way out of the room. She looked absolutely beautiful with her new haircut, and Sabrina told her so again.

She found Annie and her father in the kitchen twenty minutes later. Annie could feel the food on the plates and rinsed them off. She did a much better job of it than their father, who wasn't blind, just helpless and spoiled. It was depressing to see how lost he was since their mother had died. The strong, wise father they had all looked up to had vanished before their eyes. He was weak, scared, confused, depressed, and cried all the time. Sabrina had suggested seeing a shrink to him too, and he refused, although he needed one as much as Annie, who seemed to be liking hers.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы