- Полировал раковины, когда вы пришли, - объяснил он. - Некуда девать время. Собираю ракушки - тем и держусь. - Марк вспомнил, что смотритель маяка плел отличные кружева. - На этих пляжах не слишком много разновидностей, так что я подбираю их по оттенкам. У меня хорошая коллекция окаменелого дерева, я вам ее покажу. Несколько тысяч лет назад здесь был лес, затем уровень океана изменился, и все оказалось под водой. Самое главное - чем-то занять голову.
- Вы теперь не часто выезжаете отсюда, Гарри, правда?
- Меня можно назвать орлом с подрезанными крыльями, - сказал Морган, скромно и печально улыбнувшись. - Ну, может, и не орел. Вы, наверно, уже знаете, почему я сижу здесь. Вы - друг мистера Кардильо, поэтому я буду говорить откровенно. Нельзя прямо сказать, что я узник, но я никуда не могу выйти один - только в сопровождении мистера Кардильо или генерала Ромеро, а они занятые люди. Генерал Ромеро интересуется древесными окаменелостями, но не очень хорошо говорит по-английски. В моем положении человек должен уметь использовать каждую возможность, и, по-моему, мне это удается. На прошлой неделе мистер Кардильо водил меня в кино, но здесь показывают только очень старые картины. Вы видели "Молодой человек с рожком" с Кэрком Дагласом и Лорен Бокалл? Я видел эту картину три раза - дома, в Штатах, и здесь. Во всяком случае, это тоже помогает убивать время.
- А вы что-нибудь читаете? В табачном киоске в гостинице "Манагуа" есть "Плейбой" и "Эсквайр".
- Честно говоря, я избегаю смотреть журналы такого рода, потому что при моем образе жизни лучше поменьше возбуждаться.
- Я думаю, Кардильо мог бы вам помочь. Здесь как будто нет недостатка в девчонках.
Лицо Моргана вдруг приобрело строгое выражение, а взгляд стал осуждающим.
- Я не хотел бы вступать в интимные отношения с девушкой, пока я с ней хотя бы не помолвлен, мистер Ричардс. Я не безнравственный человек, иначе, думается, я не мог бы стать хорошим пилотом. У меня дома была девушка, которая мне нравилась, но она погибла в автомобильной катастрофе. Мы были очень счастливы, и я получаю удовлетворение от того, что остаюсь верным ее памяти.
- И за вами здесь совсем никто не ухаживает, Гарри? Никто не стирает и не готовит?
- Ну, что вы! В этом отношении мне не на что жаловаться. Каждый день сюда приходит женщина по имени Хосефа, все убирает и моет. Она бы и готовила тоже, если бы я ей разрешил, но мне не очень нравится местная кухня. А я весь остаток жизни готов был бы есть куриную лапшу и бисквит с клубникой. Конечно, может, я так говорю только потому, что это мне недоступно. Если бы я попросил Хосефу купить мне на рынке картошки, то она наверняка купила бы сладкую картошку. Проблема с продуктами здесь неразрешима, так что я практически живу на одних яйцах. Все зависит от того, к чему вы привыкли с детства. Я сейчас кое-что вам покажу.
Морган открыл ящик стола, вытащил папку с газетными вырезками и протянул одну из них Марку. Это была его собственная фотография в возрасте пятнадцати лет. Он был в такой же форме, как и сейчас, и произносил речь по случаю своего поступления на подготовительный курс летной школы в Бетеле, штат Вермонт, в 1950 году.
- К концу следующего года я уже летал самостоятельно, - сказал Морган. Марк заметил, что на фотографии Морган был в очках.
- У вас по-прежнему неблагополучно со зрением?
- Нет. Все в порядке.
- Но вы носите контактные линзы, правда? Морган кивнул.
- Конечно ношу, именно это мена и выбило из седла. Можно сказать, бросило сюда, где я сижу... - Он поморщился, и тень обреченности пробежала по его бесстрастно-веселому мальчишескому липу. - Я был совершенно помешан на полетах. Так или иначе, а я должен был летать, но у всех компаний очень строгие правила насчет зрения. У меня же было крошечное отклонение, легко исправимое при помощи линз, но авиакомпании и слушать не хотели. Просто нелепо. Меня сочли годным для полетов на воздушных такси в Канаде - взлетаешь с воды и садишься на воду, причем надо уметь различить с воздуха тысячи озер. Никаких навигационных приборов, а от теории в подобных условиях мало проку.
С берега донесся лай: должно быть, собаки подрались из-за добычи; потом все стихло в снова наступила зловещая тишина. "Как он может это выносить? думал Марк. - Я бы не продержался и недели".
- Каким образом вы лишились прав на полеты, Гарри?
- Возил на самолете порошок с Кубы, мистер Ричардс. Мне надо было что-то делать. В Канаде в октябре все замерзает, так что до мая приходится сидеть на земле. А на Кубе все было отлично, пока не пришли красные. Мы пользовались аэропортом Ранчо-Бойерос, где садятся обычные рейсовые самолеты, и летали оттуда во Флориду ниже радарного уровня. Все шло о'кей, надо было только держаться подальше от Ки-Уэст.
- Вы когда-нибудь слышали о человеке по фамилии Спина? Он занимался этим бизнесом.