- L'onore <Понятие/>(итал.).>, - сказал он. Это был ответ, исключавший дальнейший спор. Она кивнула в знак того, что принимает этот ответ, даже если и не согласна.
- Viva L'onore <Да/>честь (итал.).>. Когда же мы поедем? Мне ведь надо за несколько дней предупредить, что я ухожу.
Марк почувствовал облегчение: она не может уехать сразу. Он боялся, что она захочет вместе с ним возвратиться в Солсбери.
- У меня тоже еще есть кое-какие дела, - сказал он, - Неплохо, если ты побудешь в Бостоне, пока мы не соберемся. Мы можем вообще не заезжать в Солсбери. Возьмем детей из школы и поедем во Флориду или куда-нибудь еще и поживем там до отъезда. Пожалуй, ты могла бы уйти с работы дней через десять. К тому времени у меня уже все будет готово, мы прямо на машине заедем в школу, заберем детей и двинемся дальше.
- Представляешь их лица? Они только о тебе и говорят.
- До школы ничего не дошло? - спросил он.
- Нет, слава богу. Может, они что-то и слыхали, но никто им ничего не говорил.
- Я надеюсь, ты не лишишься сна, если еще раз не увидишь Солсбери?
- Нет, - ответила она. - Этого можно не бояться. А куда звонить тебе в случае чего?
Она увидела, как на какую-то долю секунды, под влиянием промелькнувшей мысли, вдруг изменилось его лицо, и ее снова охватили сомнения.
- Я только сегодня утром узнал, что мне придется на несколько дней уехать. Со мной нельзя будет связаться, но я сам постараюсь тебе позвонить.
- Пожалуйста, скажи мне, куда ты едешь, - попросила Тереза.
- Не могу, потому что сам еще не знаю.
- Значит, ты уезжаешь, но сам не знаешь куда? А я надеялась, что те времена прошли и забыты.
- Я оказываю услугу приятелю, - сказал Марк. - Объяснить тебе я ничего не могу. - Его умоляющий взгляд просил ее не задавать больше вопросов. - Через неделю я смогу все тебе рассказать, - пообещал он. - Я снова буду принадлежать себе.
Она отвернулась, чтобы он не видел ее слез.
- Ты обманываешь себя, но меня ты не обманешь, - сказала она. - Теперь я понимаю, что другим ты не будешь никогда.
Глава 16
Спина встретил Марка в аэропорту Матамароса, и они поехали через пустыню на юг под косым дождем, хлеставшим из нависших над землею туч.
- В Мемфисе мне удалось собрать Люпо, Ди Анжелиса и Чанфарани, - сказал Марк. - Мы долго спорили, но в конце концов договорились. Если они готовы сотрудничать, то, наверное, не откажутся и другие.
- Молодой Люпо... - проговорил Спина. - Я тысячу лет его не видел. Он женат на моей племяннице. Конечно, он будет сотрудничать, обязан: я в свое время ему здорово помог.
- Подставное лицо найдено, - сказал Марк. - И на всякий случай есть еще двое про запас.
- Сумасшедший?
- Нет, но немного чокнутый: участвует в различных движениях, пишет идиотские письма политическим деятелям и балуется оружием. Он выполнял для Брэдли всякие мелкие поручения.
- Он оставит дневник? - спросил Спина.
- Нет. По-моему, тут надо придумать что-нибудь новое. То, как поступил Кардильо в Гватемале, годится лишь для маленькой страны, а этого типа убирать сразу не надо. Пусть люди посмотрят на его фотографии в газетах и убедятся, что он псих. Тогда все сразу станет менее таинственным.
- Ты совершенно прав.
В желтой жидкой грязи на боку лежал автобус, и Спина сбавил скорость, чтобы не обрызгать застрявших пассажиров.
- Это дело грандиозное, - продолжал он, осторожно объезжая автобус. Необходимо продумать все до мельчайших деталей. Наши друзья должны быть вне подозрений. В такой операции мы обязаны предусмотреть буквально каждый ход. Я не играю в шахматы, но мне говорили, что хороший игрок заранее видит всю партию.
- Здесь, в Мексике, несколько человек будут знать больше, чем положено, сказал Марк.
- Угу, и это даже хуже, чем ты думаешь. Оказывается, твой друг из тюремного ведомства поделился своим доходом с приятелем, а тот разнюхал, что происходит. Это прибавит нам работы. Придется позаботиться также по крайней мере о парочке пациентов из тюремной психушки. А ты подумал, как Леон попадет сюда из Мехико-Сити? Его ведь кто-то должен доставить, а это создаст дополнительные сложности. И как быть с парнем, которого Кардильо посылает сопровождать Моргана?
- Если и его убрать, этому конца-края не будет, и к тому же Кардильо станет возражать. Парень - член Общества.
- Чтобы сделать все как следует, надо заткнуть даже щелочки. Мне здесь работы хватят надолго.
- Да, по-видимому, и друзьям в Штатах придется поработать не одну неделю.
- И тебе, - сказал Спина. - Не забудь, и тебе тоже.
- Это не входит в договор, - ответил Марк. - Меня освободили от чистки.
- Я сейчас предпочел бы быть на твоем месте: там, куда ты летишь, все на нашей стороне. Даже полицейские. Брэдли говорит, полицейские буквально стоят навытяжку, и я охотно этому верю. Тебе там окажут любую помощь. Но ты говоришь, что должен только все организовать и дать указания по проведению операции?
- И проследить, чтобы все шло в соответствии с планом. Таковы взятые мною обязательства.