Читаем Сицилийское королевство полностью

Император встал и, взяв кубок с вином, спустился с кормы, оказавшись рядом с механиком. Краткий совет закончился. Григорий, облаченный в легкий кожаный доспех, оторвался от созерцания удалявшегося Неаполя и, обернувшись, посмотрел на Фридриха. Он был поражен услышанным и не удержался от вопроса.

– Вы готовы сжечь Рим, оплот католической веры? – осторожно спросил Забубенный, – и уничтожить папу?

– Я готов уничтожить любого, кто оспаривает мою власть над миром, – спокойно ответил Фридрих, отпив вина и с удовольствием подставляя лицо свежему морскому ветру, – Пусть даже это будет сам папа римский, который постоянно ставит мне палки в колеса и якшается с вольнодумцами из ломбардских городов, только чтобы насолить мне.

Фридрих усмехнулся, и посмотрел на рабов, налегавших на весла.

– Тем более что я уже выбрал нового папу. Духовенство должно подчиняться мне, своему императору.

– Но ведь вы же католик, – не унимался Григорий, – вы же верите в бога?

Фридрих полностью осушил бокал.

– Что такое вера, друг мой? – спросил он озадаченного механика и сам же ответил, – наш мир был основан тремя обманщиками: Христом, Моисеем и Магометом. Двое из них умерли в почете, а третий на кресте. Лишь дураки верят, что девственница могла родить Бога Творца Вселенной.

Забубенный сглотнул. Он явно не ожидал от императора Священной римской империи такой откровенности.

– А сам я верю лишь в то, – продолжал Фридрих, – что может быть доказано силою вещей или здравым смыслом. Я верю в стихию. Верю в доблесть на поле брани. Верю в своих солдат. И в бесконечную красоту мира. Поэтому, если понадобится, я сотру древний Рим в пыль, чтобы доказать этому миру, что не бывает вечных городов.

Забубенный был потрясен. Он никак не ожидал услышать от императора, взращенного римским папой, столь богохульные мысли. Хотя это, похоже, не мешало Фридриху считать себя мессией, несущим благую весть всем народам. Вот уж действительно – Stupor Mundi.

– Но тебе нужно думать не о Риме, Грегор, – сменил тему император, – думай лучше о Палермо. Это красивый город. Самый красивый на земле. Тем более, что пока я привожу к покорности ломбардцев, там будет весело и без меня. Двор скоро переедет туда. А у тебя, кроме того, будет, чем заняться в своей мастерской. Мне нужно много быстрых кораблей, поэтому я тебя долго не задержу. Думаю, при входе в бухту Генуи нас уже будет ждать их флот, так что твое детище очень скоро себя покажет.

– А императрица Констанция, – неосторожно поинтересовался Григорий, – тоже отправится в Палермо?

– Я удивлен, что она еще до сих пор здесь, – сообщил Фридрих, – Констанция уже неделю назад собиралась покинуть Неаполь. Ведь ей здесь давно наскучило. Я вечно занят.

«Знаю я, чем ты занят, – обрадовался Забубенный. Но амурные дела императора волновали его сейчас гораздо меньше, чем свои, – Констанция останется в Неаполе до моего возвращения, а потом переедет в Палермо! А я теперь второй придворный механик, даже круче, чем Шмидт. Ведь я буду работать в столице и там мы с Констанцией снова сможем видеться!».

Забубенный от радости чуть не обнял Фридриха, желая поблагодарить за ценную информацию. Но сдержался. Как-то это показалось ему неуместным.

После военного совета на корме накрыли обед для высшего руководства. Забубенный, несмотря на заслуги перед короной, был допущен к столу после того, как все отобедали. Но он был не в обиде.

Проведя в пути сутки, удалившись от враждебных берегов Рима на большое расстояние, и оставив Корсику слева по курсу, следующим утром эскадра Фридриха оказалась близ Генуи.

Едва утренний туман оторвался от воды, как взорам находившихся на флагманской галере буквально в сотне метров впереди предстал строй остроносых галер неприятеля, за которыми в дымке едва проступали очертания крепостных стен Генуи. Город был большим и богатым. Даже по едва видневшимся из-за стен куполам соборов и крышам особняков, продрогший за ночь Забубенный понял, что Генуя ничем не уступает Господину Великому Новгороду. А может быть и немного превосходит.

Неприятель тоже заметил галеры Фридриха и на его судах зашевелились солдаты, готовясь к отражению атаки. Раздались звуки рожков. Внезапного нападения не получилось, но прозорливый император на это, похоже, и не рассчитывал.

– Ну что же, – философски заметил Фридрих, сам командовавший своим флотом, – Пора показать разжиревшим купцам, кто хозяин в этих водах. Двадцать галер выдвинуть вперед и атаковать генуэзцев. Прорвать строй и высадиться на берегу. Когда рассветет, мы должны быть уже у стен города.

Капитан судна передал приказания стоявшему рядом матросу, а тот просигналил флажками ближайшим судам. Флагманская галера замедлила ход, подняв весла над водой, а остальные наоборот выдвинулись вперед. Обходя корабль императора с обеих сторон, двадцать галер с абордажными командами и катапультами на носах бросились в атаку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Битва на Калке

Похожие книги