Читаем Сюрприз для независимой женщины полностью

– Извините, но похоже, мы вас провели.

– Ничего подобного. – Итан покачал головой. Взгляд его зеленых глаз был серьезен. – Как фотограф и художник научился хорошо читать по лицам. Впрочем, с Джетро этот номер редко проходит – он почти не показывает эмоций. И вообще, большинство людей с ним не связываются – только если чего‑то хотят.

– Печально, – вздохнула Лекси и попыталась заглушить угрызения совести. Она ведь и сама проводит с ним время не вполне бескорыстно.

– Да, – кивнул Итан, отпивая глоток воды. – Джетро выстроил вокруг себя стену. Никого не подпускает близко.

– Ну вот! А говорите, что мы хорошо ладим.

– Именно это я и доказываю. Вы его понимаете, Лекси. Сразу разглядели энтузиазм Джетро по поводу моих работ. Шутите с ним, дразните. Отсюда вывод: вы ему нравитесь. А как он на вас смотрит! Весь вечер глаз не сводит.

Конечно же, при этих словах Лекси сразу принялась оглядываться по сторонам, высматривая Джетро. Тот разговаривал с пожилой японской парой, но при этом действительно смотрел на Лекси. Она помахала рукой, он в ответ поднял темную бровь.

– Думаю, картину все равно лучше выбрать вам, – сказала она Итану.

– И все‑таки ваша помощь не помешает, – не сдавался тот.

– Хорошо, только быстро. Кажется, Джетро меня ждет.

– Не волнуйтесь, надолго не задержу, – заверил Итан. – И вообще, он сейчас занят делами, поэтому время у нас есть.

– Делами? В смысле, как меценат?

– Нет. Единственное, что от него требуется как от мецената, – хвалить мои работы.

Лекси снова поглядела на Джетро и японскую пару. Что, если они и есть те самые навязчивые специалисты в области компьютерных игр, от которых Лекси должна его спасать?

– У владельца галереи дел много, – произнес Итан и, взяв Лекси за руку, подвел к первой картине.

– Не знала, что эта галерея принадлежит Джетро. Он, случайно, не планирует перенести ее в здание «Пиннакл»?

– При мне он ни о чем подобном не упоминал. Вообще‑то, к этому месту народ уже привык, так что вряд ли.

Лекси невольно задумалась: что, если Джетро планирует уйти из «Пиннакл»? Когда будет время, надо обдумать, что это может означать для нее.

– Может, на какую‑нибудь картину Джетро обратил особое внимание? – спросила она у Итана. – Постарайтесь вспомнить.

– Хорошая идея. Дайте подумать. – Уперев руки в бока, Итан принялся задумчиво разглядывать висевшие на стенах картины. – Нет. Джетро хвалил их все сразу и ни одну особо не выделял. Как я уже сказал, он человек замкнутый. Вот почему рассчитывал на вашу помощь.

Лекси заметила картину с дымящейся сигарой, хрустальной пепельницей и бутылкой выдержанного бурбона. Все это размещалось на фоне старомодной гостиной. Цвета были приглушенными, но насыщенными. Лекси сразу подумала о старомодной элегантности ресторана Джетро и решила, что эту работу он точно оценит.

– Вот, – произнесла Лекси, указывая на картину. – Его ресторан оформлен в точно таком же стиле, поэтому Джетро должно понравиться.

Итан некоторое время задумчиво разглядывал картину, затем кивнул:

– Вы правы. То, что надо. А теперь прошу извинить. Надо снять ее со стены, пока кто‑нибудь не купил. Спасибо.

Поцеловав Лекси в щеку, Итан отошел.

– Опять он увивается возле моей спутницы! – протяжно произнес Джетро над самым ее ухом. – Похоже, придется поговорить с ним по‑другому.

Лекси вздрогнула и обернулась.

– И давно вы здесь стоите?

– Только что подошел. А в чем дело? Что вы такое обсуждали, о чем я не должен знать?

– Ничего. Просто вы меня напугали, вот и все. – Чтобы отвлечь внимание Джетро от Итана, Лекси обвела широким жестом толпу. – Вы должны быть довольны, что выставка пользуется таким успехом. Итан сказал, что эта галерея принадлежит вам.

– Да. Недавнее приобретение.

– Кальдер. – К ним подошли бывший начальник Лекси вместе с женой. – Отличная работа! Итан Киттрелл – просто находка.

– Томас. Ирен. – Джетро протянул им руку. – Спасибо, что пришли. Всегда рады предложить ценителям искусства что‑нибудь интересное и необычное.

– Это уж точно. Ирен просто влюбилась в несколько картин. Собираемся их купить.

– Всегда восхищался вашим вкусом, Ирен.

Пожилая женщина польщенно улыбнулась.

– А я сегодня пересмотрела мнение по поводу вашего вкуса в отношении женщин. Понимаю, вы, молодые люди, любите менять девушек как перчатки, но надеюсь, отдаете себе отчет в том, что эта юная особа – просто сокровище.

– Значит, вы знакомы с Лекси?

Лицо Джетро сразу стало каменным. То ли разозлился из‑за того, что Ирен лезет не в свое дело, давая ему советы относительно личной жизни, то ли сердится на Лекси, которую знает слишком много народу. В любом случае нужно было спасать ситуацию, пока Джетро своим поведением не отпугнул выгодную клиентку.

– Ирен, вы меня смутили, – вмешалась Лекси, прежде чем Кальдер успел среагировать. – Видите ли, мы с Джетро не пара. Он знал Аллайю, а сегодня день ее рождения. Вот и решили по этому поводу устроить небольшой праздник. – Лекси грустно улыбнулась. – Аллайе бы понравилось, что в день ее рождения мы веселимся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы