Роберт лег первым и, когда она разделась, приглашающе протянул руки. Джудит лежала тихо-тихо, чувствуя себя уютно и покойно, как тогда, когда Роберт закутал ее в кашемировое пальто. И, засыпая в ласковой теплоте его объятий, Джудит подумала: вот я и дома.
Первый день Джудит в качестве хозяйки «Розен-хауса» был нескончаемой круговертью. Ллойд Валриш, перекинувшись с ней несколькими ничего не значащими фразами, с утра отбыл восвояси. Потом Джудит позвонила в редакцию, чтобы продлить свой отпуск, и коллеги засыпали ее вопросами. Она еле отбилась и за завтраком подступилась к Роберту с вопросами.
— Что мне говорить людям? Если я скажу правду, мне никто не поверит. А представляешь, что сделает с нами пресса? Может, скажем, что мы встречались тайно? Ну, месяцев шесть, например?
— Да… шесть месяцев это срок, — улыбнулся Роберт. — А лучше всего не отвечай на личные вопросы. Изобрази улыбку Моны Лизы, и все. Мол, все свои секреты храню при себе.
— Как же я изображу улыбку Моны Лизы? Может быть, так? — Джудит склонила голову и чуть улыбнулась, прикрыв глаза.
— Вид загадочный и весьма самодовольный, — оценил Роберт.
Все ожидают, что у меня и будет такой вид, подумала Джудит. Еще бы! Девушка, прозябающая чуть ли не в нищете, подцепила самого Роберта Хилла!
Однако последующие события показали, что Джудит не зря тренировалась.
После завтрака Роберт представлял ее прислуге. Она шла вдоль цепочки выстроившихся в холле людей — совсем как в кино! — и чувствовала себя очень неловко. Миссис Уилтон, дворецкий, кухарка, старший садовник, горничные, другие слуги… Джудит улыбалась и в ответ получала от каждого нечто похожее на улыбку, — прислуга еще не оправилась от шока.
А после этого Джудит сама пережила состояние, близкое к шоку.
Роберт представил Джудит некую Эмери Лейн, ее секретаря-помощника. И по совместительству соглядатая, решила Джудит. Модная стрижка, туфли от Гуччи, бежевый костюм от Кардена и безупречный макияж. Большие дымчатые очки скрывали глаза, которые, Джудит могла бы в том поклясться, ничего не упускали.
— Отдохни денечек. Сегодня пусть Эмери принимает огонь на себя, — улыбнулся Роберт, целуя Джудит в щеку. — Буду около шести.
Эмери улыбнулась, сверкнув превосходными зубами. Ее деловые качества не уступали внешнему виду. Она отвечала на телефонные звонки, сверяясь с блокнотом, объясняла Джудит, когда и куда ей придется сопровождать Роберта, организовала перевозку вещей из квартиры Джудит, включая и автомобиль, позвонила и расторгла договор об аренде жилья, словом, сделала уйму полезных дел.
Когда наступило время ланча, Эмери спустилась на кухню и принесла поднос с легкой, но питательной пищей, и Джудит даже подумала: сейчас ее покормят с ложечки. Эмери ушла в четыре, сказав на прощание:
— Увидимся завтра.
— Чудесно, — отозвалась Джудит.
Теплых чувств Эмери у нее так и не вызвала, однако Джудит понимала, что ей крупно повезло: очень удобно иметь под рукой Пятницу, который носит твое снаряжение и делает нудную работу.
Как только машина Эмери скрылась из виду, Джуди села в свой «остин» и помчалась проведать Луиз и близнецов. Она собиралась пробыть у них совсем недолго: только отдать детям обещанные подарки и узнать, как чувствует себя Луиз. Джудит была готова честно выполнять все пункты брачного договора, но запрет видеть семью всего лишь каприз Роберта, не предусмотренный брачным соглашением.
По дороге Джудит решила: если Луиз нет дома, она опустит записку в почтовый ящик, положит подарки для племянников под навес в саду и уедет. Однако сестра оказалась дома. Едва открылась дверь, как близнецы с визгом повисли на Джудит. Их примеру последовала Луиз. Когда вся компания ввалилась в дом, Луиз почему-то шепотом спросила:
— Он знает, что ты здесь?
— Не волнуйся, — успокоила ее Джудит. — Тебя это не должно беспокоить. Я заехала всего на несколько минут.
Луиз не терпелось порасспросить обо всем сестру, но та перехватила инициативу.
— Как Эрбан?
— С сегодняшнего дня начал работать в клубе, принадлежащем Роберту Хиллу, — не скрывая гордости за мужа, доложила Луиз, но вид у нее был по-прежнему угнетенный.
— Все будет хорошо, не вешай носа. Лучше порадуйся за меня. Порадуйся за нас обеих, потому что мы действительно были в большой беде.
— Я знаю. — Луиз попыталась улыбнуться. — Я рада за тебя. Но мне просто не верится… Все так неожиданно…
— Да, можно сказать, как гром с ясного неба, — пошутила Джудит.
Возвращаясь в «Розен-хаус», Джудит думала: и правда, как гром с ясного неба. К тому же, с того момента как она села в машину, ее не оставляла тревога: бросить вызов Роберту — дело нешуточное.
Только поставив «остин» в гараж, Джудит поняла, как вымоталась сегодня. Ее нервная система дала сбой: когда Джудит попыталась подкрепиться, кофе обжег ей нёбо, а круассан застрял в горле.
Джудит поднялась в спальню, чтобы немного отдохнуть и подумать, что надеть для первого появления на публике в качестве миссис Роберт Хилл. И почти сразу же появился он сам — мрачный, без улыбки.
— Как прошел день? — поинтересовалась Джудит.